Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mon boulot plus " (Frans → Nederlands) :
Ce qui rend mon boulot plus difficile, parce que si je veux les surprendre, il faut que je raconte une histoire qui commence de la même manière, mais se termine différemment -- un tour avec un coup de théâtre sur un coup de théâtre.
Dat maakt mijn taak moeilijker, want als ik ze wil verrassen, moet ik een verhaal vertellen dat gelijk begint, maar anders afloopt -- een truc met een kronkel in een kronkel.
Ça nous demandait tellement de temps le soir et pendant les weekends que nous avons pensé : soit nous arrêtons, soit nous trouvons un moyen de financer Movember pour que je puisse quitter mon boulot et investir plus de temps dans l'organisation et l'amener à un niveau supérieur.
Het nam zoveel van onze vrije tijd in beslag, tijdens de weekends, dat we beslisten dat we ofwel moesten sluiten, ofwel een manier vinden om Movember te financieren zodat ik mijn werk kon opgeven en meer tijd kon besteden om de organisatie op een hoger niveau te tillen.
Mon boulot est l'un des plus exaltants qu'on puisse trouver.
Mijn werk is een van de meest opwindende banen die je kan hebben.
Et j'ai reconnu sa peur de « Est-ce juste ? » et « Trouve-toi un boulot. » Et pendant ce temps, mon groupe devient de plus en plus important.
Ik herkende die angst van: is dit eerlijk? en: 'Zoek een baan.' Intussen kreeg mijn band steeds meer succes.
J'étais là pour faire un reportage sur cette histoire en dessins humoristiques. C'est ce que je fais depuis 15 ans. C'est mon deuxième boulot, si vous voulez. Alors vous voyez que le style est différent. C'est plus sérieux que peut-être le dessin éditorial.
Ik was daar om verslag te doen van het verhaal in de vorm van een cartoon. Iets wat ik de afgelopen 15 jaar heb gedaan. Het is een bijbaantje, zogezegd. De stijl van de tekening is anders. Het is serieuzer werk dan mijn redactionele tekeningen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon boulot plus ->
Date index: 2025-04-02