Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «mon boulot car je dois » (Français → Néerlandais) :

Et maintenant, si je m'autorisais moi même à être submergée par ces sentiments, je ne serais pas en train de faire mon boulot, car je dois en réalité être là pour eux et m'assurer que les rituels s'accomplissent, que les pratiques sont considérées.

Maar als ik mezelf zou toestaan om me te laten overstelpen door deze gevoelens zou ik mijn werk niet goed doen, omdat het juist mijn taak is om er voor hen te zijn en ervoor te zorgen dat bepaalde rituelen plaatsvinden, dat bepaalde praktische zaken geregeld worden.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: le numéro d'équilibre de la compassion. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -


Tout au long de mon enfance, ma mère a été incarcérée et je n'avais pas mon père car je ne connaissais même pas son nom avant d'être en 6e.

Mijn moeder heeft tijdens mijn hele kindertijd vastgezeten. Mijn vader was er niet, ik kwam zijn voornaam pas te weten toen ik in groep acht zat.
https://www.ted.com/talks/jarr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka : Comment un garçon est devenu un artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jarr (...) [HTML] [2016-01-01]
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -
Jarrett J. Krosoczka: Hoe een jongetje kunstenaar werd - TED Talks -


Une fois que j'ai choisis mon thème principal je dois décider parmi tous les différents styles de musique, lequel je veux pour cette mélodie?

En als ik mijn hoofdthema gekozen heb, moet ik kiezen welke stijl van alle muziekstijlen ik wil.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Lin improvisation magique au piano - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Lin improviseert pianomagie - TED Talks -
Jennifer Lin improviseert pianomagie - TED Talks -


Comme on est à TED Active et que j'ai appris par mon analyse que je dois vous offrir quelque chose, je ne vais pas vous infliger la conférence ultime, ni la pire, mais vous donner un outil pour faire la vôtre.

Omdat dit TED Active is en ik geleerd heb van mijn analyse dat ik jullie echt iets moet geven, ik zal jullie niet de ultieme of slechtste TEDTalk opleggen, maar ik geef jullie het gereedschap om er zelf een te maken.
https://www.ted.com/talks/lies (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mensonges, sacrés mensonges et statistiques (à propos des conférences TED) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lies (...) [HTML] [2016-01-01]
Leugens, verdomde leugens en statistiek (over TEDTalks) - TED Talks -
Leugens, verdomde leugens en statistiek (over TEDTalks) - TED Talks -


En fait, mon étudiant Thanasis, je dois vous parler de lui, parce qu'il a fait un travail fantastique, et maintenant il a prouvé que ça fonctionne aussi sur le réseau de téléphonie mobile ce qui permet ce projet, et nous obtenons une précision de 99 %.

We zitten op 99% nauwkeurigheid.
https://www.ted.com/talks/max_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little : Un test pour la maladie de Parkinson par le biais d'un coup de téléphone. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/max_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -


Aujourd'hui, juste pour regarder un programme sur mon propre téléviseur, je dois savoir utiliser à une télécommande de 41 boutons qui m'a totalement vaincu.

Als ik vandaag thuis wat tv wil kijken, moet ik overweg kunnen met een afstandsbediening met 41 knoppen, wat me van geen kanten lukt.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -


Car je dois dire, tout au long de ma carrière, ce qui a été une constante, c'est que ce n'était pas possible.

Tijdens mijn hele loopbaan, hoorde ik altijd maar: 'dat kan niet'.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thom Mayne et l'architecture en tant que connexion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -


Alors, c'est très facile pour moi de libérer mon esprit car je n'essaie pas de m'imposer des limites.

Ik vind het heel makkelijk om m'n gedachten erop los te laten want ik probeer mezelf niet in zo'n klein hokje te wurmen.
https://www.ted.com/talks/rosi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'autisme m'a libérée pour être moi-même - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rosi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe autisme mij bevrijdde om mezelf te zijn - TED Talks -
Hoe autisme mij bevrijdde om mezelf te zijn - TED Talks -


Et mes yeux disaient : « Merci. Je vous vois. » Et leurs yeux disaient, « Personne ne me voit jamais. Merci. » Parfois on me harcelait. Les gens me criaient dessus en passant en voiture. « Trouve-toi un boulot ! » Je répondais, « C'est ça mon boulot. » Mais ça faisait mal, parce que ça me faisait craindre de faire en quelque sorte quelque chose qui était un non-boulot injuste et honteux.

En mijn ogen zeiden dan: 'Dank je. Ik zie je.' En hun ogen zeiden: 'Niemand ziet mij ooit. Dank je.' Soms werd ik lastiggevallen. Mensen reden langs in hun auto en schreeuwden: 'Zoek een baan!' Dan zei ik: 'Dit is mijn baan.' Maar het deed wel pijn, want het maakte me bang dat ik iets aan het doen was dat het woord werk niet waard was, en oneerlijk, beschamend.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amanda Palmer: L'art de demander - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
Amanda Palmer: De kunst van het vragen - TED Talks -
Amanda Palmer: De kunst van het vragen - TED Talks -


Maintenant, si je veux parler de la défense de mon pays, je dois parler au ministre de la Santé, parce que les maladies pandémiques sont une menace pour ma sécurité ; je dois parler au ministre de l'Agriculture, parce que la sécurité alimentaire est une menace pour ma sécurité ; je dois parler au ministre de l'Industrie, parce que la fragilité de nos infrastructures high-tech est désormais un point d'attaque pour nos ennemis, comme nous le voyons avec la guerre informatique ; je dois parler au ministre de l'Intérieur, parce que ceu ...[+++]

Praat ik nu over de verdediging van mijn land, dan moet ik naar de Minister van Volksgezondheid omdat een pandemische ziekte mijn veiligheid bedreigt, Ik moet naar de Minister van Landbouw omdat voedselveiligheid mijn veiligheid bedreigt, Ik moet naar de Minister van Economische Zaken omdat de kwetsbaarheid van onze hightech-infrastructuur nu een aanvalspunt is voor onze vijanden -- zoals we zien bij cyberoorlog -- Ik moet naar de Minister van Binnenlandse Zaken omdat degene die mijn land is binnen gekomen, die leeft in een rijtjeshui ...[+++]
https://www.ted.com/talks/padd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paddy Ashdown : Le changement de pouvoir mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/padd (...) [HTML] [2016-01-01]
Paddy Ashdown: De wereldwijde machtsverschuiving - TED Talks -
Paddy Ashdown: De wereldwijde machtsverschuiving - TED Talks -




D'autres ont cherché : pratiques     faire mon boulot     car je dois     tout au long     tout     principal je dois     je dois     dois     boutons     dois dire tout     trouve-toi un boulot     vous vois     maladies pandémiques     mon boulot car je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon boulot car je dois ->

Date index: 2021-09-01
w