Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mon avis… levez… les mains » (Français → Néerlandais) :
(Cris) Tout ceux contre. Ooooh. Maintenant ceci c'est – a mon avis… Levez… les mains en l’air si vous avez changé d'avis pendant le débat, ceux qui ont voté différemment. Ceux d'entre vous qui ont changé d'avis en faveur du pour levez les mains. Ok. Donc voici ce qu'on peut dire.
(Geschreeuw) En iedereen tegen. Ooooh. Nou, dat is -- mijn inschatting ... Nu alleen handen omhoog, wie van mening veranderd is tijdens dit debat, die anders gestemd heeft. Wie van jullie veranderde van mening ten gunste van voor steek uw hand op. OK. Dus dit is wat ik hieruit opmaak.
Je connais beaucoup de non-musulmans bien intentionnés qui ont entamé l
a lecture du Coran, mais ont abandonné, déconcertés par son étrangeté. Pour l'historien Thomas Carlyle, Mahomet était l'un des p
lus grands héros du monde, mais cela ne l'empêcha pas d'appeler le Coran la lecture la plus pénible que je n'ai jamais entreprise, un méli-mélo épuisant et confus. (Rires) A mon avis, une partie du problème provient de notre idée que l'on peut lire le Coran comme nous avons l'habitude de lire un livre -- comme si l'on pouvait se pelotonner
...[+++] avec, par un après-midi pluvieux, un bol de popcorn sous la main, comme si Dieu -- et tout le Coran est dans la voix de Dieu parlant à Mahomet -- n'était qu'un auteur de plus sur la liste des best-sellers.
Ik ken vele welmenende niet-moslims die de Koran zijn beginnen lezen, maar die het opgaven, ontdaan door zijn anders-zijn. De historicus Thomas Carlyle beschouwde Mohammed als é
én van de grootste helden ter wereld, maar zelfs hij noemde de Koran de lastigste lectuur die ik ooit heb ondernomen, een vervelende, verwarde mengelmoes. (Gelach) Volgens mij is deel van het probleem dat we denken dat de Koran kan worden gelezen zoals we meestal een boek lezen -- alsof we er een regenachtige namiddag mee kunnen doorbrengen, met een kom popcorn binnen handbereik, alsof God -- en de Koran is de stem van God die tot Mohammed spreekt -- de eerste de
...[+++]beste bestsellerauteur was.Utilisez un préservatif, ne vous faîtes pas infecter par le sida. Lavez vous les mains, vous n'aurez peut-être pas la diarrhée. Ce ne sonne pas comme Drapeau dans le vent à mon avis.
Gebruik een condoom, krijg geen aids. Was je handen om geen diarree te krijgen. Het klinkt mij niet als Wavin 'Flag in de oren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mon avis… levez… les mains ->
Date index: 2024-09-01