Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "moment que tout " (Frans → Nederlands) :
Billy Collins : Des moments de touts les jours, figés dans le temps - TED Talks -
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -
Vous n'avez aucun moyen de vous assurer qu'un autre moment vous sera donné, et pourtant, c'est la chose la plus précieuse qui puisse jamais vous être donnée, ce moment, avec toutes les opportunités qu'il contient.
Je hebt geen enkele verzekering dat je nog eens zo'n moment zal krijgen. Toch is dat het meest waardevolle dat we ooit kunnen krijgen. Dit moment, met alle kansen die het in zich heeft.
C'est le moment où tout s'assemble, et tout d'un coup le monde prend vie comme si un tel endroit existait vraiment.
Het is het moment waarop de puzzel past en plotseling een wereld tot leven komt alsof het een plaats is die echt bestaat.
Et en gros notre problème est que quelqu'un est au milieu de cette très longue étape, il font une pause, et il laisse quelque chose dans une enzyme pendant un moment, et tout d'un coup toutes les mesures qui suivent ne vont pas.
In feite ligt ons probleem ergens in het midden van deze zeer lange etappe, ze stoppen even, ze laten even iets achter in een enzym, en plots werken alle metingen vanaf dan niet meer.
C'est probablement parce que, à ce moment-là, tout le monde a pris conscience de l'environnement et la Journée de la Terre et toutes les choses qui se sont passées dans les années 60 avec les hippies ont vraiment réussi, je pense, à créer une prise de conscience globale.
En dat komt waarschijnlijk omdat toen iedereen zich bewust werd van het milieu en Earth Day en alle dingen die in de zestiger jaren gebeurden met hippies en dergelijke had mijns inziens werkelijk een effect op wereldwijde bewustwording.
Et maintenant, vous voyez cette étrange chose sous-marine, qui ressemble à un fonds corallien ? C'est en réalité une trachée-artère. Et ces globules colorés sont des microbes identiques à ceux qui pullulent dans cette pièce, en ce moment même, tout autour de nous.
Bekijk nu dit vreemde, onderwater, koraalrif-achtige ding. Het is eigenlijk iemands luchtpijp. En die gekleurde klodders zijn microben die in de lucht in deze kamer rondzweven, nu, overal om ons heen.
En moins d'une heure après qu'on a tiré sur Gabby, j'étais à bord d'un avion pour Tucson, et c'était à ce moment que tout a changé.
Binnen het uur nadat Gabby was neergeschoten zat ik op een vlucht naar Tucson en dat was het moment dat alles veranderde.
Et quand la hache touche le morceau de bois, c'est le moment où tout va être détruit et le big bang va recommencer.
Als die bijl het stuk hout raakt, zal alles vernietigd worden en de big bang zal opnieuw gebeuren.
Je croyais ce que l'on voit dans les films : que dans ces moments-là tout n'est alors que terreur, peur.
Ik geloofde wat je in films ziet: dat in je laatste minuten alleen maar bang bent.
La Réserve de faune à okapis protège donc de nombreux – je pense que c'est le plus grand nombre d'éléphants, celui que nous avons en ce moment, de toutes les réserves protégées au Congo.
Het Okapi Fauna Reservaat beschermt volgens mij het grootste aantal olifanten die we nu in beschermde gebieden hebben in Kongo.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moment que tout ->
Date index: 2022-10-26