Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "moment de grande confrontation " (Frans → Nederlands) :
Il s'agit là de points contestés, et il est impossible d'y répondre en disant : Ah, ah ! J'ai regardé au bon endroit, et j'ai découvert ce que signifient ces concepts. Alors, si Islam et démocratie sont à présent dans un moment de grande confrontation, qu'est-ce que ça veut dire ? Et bien, on pourrait placer cela dans une série de cadres interprétatifs différents.
Deze punten staan ter discussie en niemand kan zeggen de eenduidige betekenis te kennen. Als de Islam en democratie zich momenteel in een confrontatie bevinden, wat zou dat betekenen? Je kan het op veel manieren benaderen.
Nous avons, en ce moment, de grandes difficultés et n'importe quelle créature vivant sur une planète est plutôt coincée.
Daar hebben we nu grote problemen mee. Al het leven op een planeet zit daar eigenlijk vast.
Elle revient au moment des grandes transformations, la mondialisation étant l'une de ces transformations.
Het komt terug in tijden van grote veranderingen, waarvan mondialisering er een is.
Mais nous devons vraiment éduquer. Nous devons amener les établissements scolaires à commencer à réfléchir aux manières d'enseigner aux gens comment recommencer à cuisiner, parce que, bien sûr, ils ne le font pas -- parce que nous avons eu cette nourriture industrielle dans les écoles et les institutions depuis si longtemps. Nous avons besoin de déjeuners de 40 minutes -- la plupart des écoles ont des déjeuners de 20 minutes -- et de déjeuners qui ont lieu au bon moment. Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin -- ce n'est pas l'heure du déjeuner.
Maar we moeten echt onderwijzen. We moeten onderwijsinstellingen na laten denken over manieren om mensen weer te laten koken, want dat doen ze uiteraard niet -- want we hadden zo lang al dat bewerkte voedsel in scholen en instellingen. We hebben 40 minuten lunch nodig. De meeste scholen hebben 20 minuten. En ze moeten op het juiste tijdstip zijn. Een groot onderzoek liet zien dat veel scholen om 9 of 10 uur 's ochtends lunchen. Dat is geen lunchtijd!
Donc toutes les cinq minutes, j'ai pris une photo. Quand j'étais éveillé, j'avais l'appareil autour du cou; quand je dormais, c'était avec un trépied et un minuteur. Et puis dans des moments de grande excitation, quand quelque chose d'important se passait, j'augmentais la fréquence de prise de photo à presque 37 photos en 5 minutes. Donc ceci a créé des battements de coeur photographiques qui s'accéléraient et ralentissaient, plus ou moins en accord avec le changement de mon propre pouls.
Om de 5 minuten nam ik een foto. Terwijl ik wakker was, met de camera om mijn nek, terwijl ik sliep, met een statief en een timer. Bij momenten van hoge adrenaline, als er iets spannends gebeurde, verhoogde ik de fotofrequentie tot wel 37 foto's in 5 minuten. Dit zorgde voor een fotografische hartslag die sneller en trager ging, min of meer gelijk met het wisselende ritme van mijn eigen hart.
Lorsqu'on l'évoque au sein d'un débat, les gens le rejettent aussitôt sous prétexte qu'il n'est pas pertinent. Ils rétorquent : « Dans « 1984 », il y avait des caméras dans les foyers, les gens étaient observés à chaque instant, rien à voir avec le régime de surveillance
auquel nous sommes confrontés.» Ceci est en fait une grossière méprise des avertissements lancés par Orwell dans « 1984 ». Le danger qu'il pointait n'était pas un régime de surveillance q
ui contrôle tout le monde à tout instant, mais un état où les gens ont conscience
...[+++] qu'ils peuvent être surveillés à tout moment. Voici comment le narrateur d'Orwell, Winston Smith, décrit le système de surveillance auquel il est confronté : « Évidemment, il n'y avait aucun moyen de savoir si, à un moment donné, on était surveillé. » Il continue en disant : « Ils pouvaient nous mettre sur écoute quand ils le voulaient. On devait vivre, on vivait, l'habitude est devenue instinct, en admettant que tout son émis pouvait être entendu et, sauf dans l'obscurité, tout mouvement scruté. » Les religions abrahamiques prêchent, elles aussi, qu'il existe une autorité invisible et omnisciente qui, du fait de son omniscience, observe constamment ce que l'on fait, ce qui signifie que l'on n'a jamais de moment d'intimité : le moyen ultime d'imposer l'obéissance à leurs préceptes.
Als je het vermeldt in een debat over toezicht, wijst men het meteen af als niet-toepasselijk, want in '1984' stonden er monitors in de huizen van de mensen, ze stonden voortdurend onder toezicht, en dat heeft niets te maken met de toezichtsstaat die wij kennen. Dat is een fundamentele misvatting over de waarschuwingen van Orwell in '1984'. Die waarschuwing ging over een toezichtsstaat die niet iedereen altijd volgde, maar waarin mensen wisten dat ze altijd konden gevolgd worden. Dit is de beschrijving door Orwell's verteller, Winston Smith, van het toezichtssysteem in kwestie: Je kon natuurlijk niet weten o
f je op een bepaald moment bekeken werd. Hij g ...[+++]aat verder: Ze konden jouw systeem aanzetten naar eigen goeddunken. Je moest leven, en dat deed je, op basis van een gewoonte die een instinct werd, in de veronderstelling dat elk geluid dat je maakte, afgeluisterd werd en elk moment bekeken, behalve als het donker was. De Abrahamitische godsdiensten poneren op dezelfde manier dat er een onzichtbare, alziende overheid is die in haar alwetendheid altijd ziet wat je doet, waardoor je nooit een privé-moment hebt, wat de ultieme manier is om gehoorzaamheid af te dwingen.Mais il me semble évident que les plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes catastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines plus grandes que des pays, bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter des centaines, des milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
En 1969, le pas historique de Buzz Aldrin sur la lune a propulsé l'humanité dans une ère de possibilité technologique. L'incroyable puissance de la technologie devait être utilisée pou
r résoudre tous nos grands problèmes. Faisons une avance rapide jusqu'à aujourd'hui, et voyons ce qui s'est passé ? Est-ce que les a
pplications mobiles sont tout ce que nous avons à apporter à notre monde ? Le journaliste Jason Pontin examine de près les défis a
uxquels nous sommes confrontés, pour uti ...[+++]liser efficacement la technologie... pour résoudre les problèmes qui ont une réelle importance.
In 1969 zorgden de historische stappen op de maan van Buzz Aldrin ervoor dat de mensheid in een tijd van technologische vooruitgang terechtkwam. De kracht van de technologie werd gebruikt om al onze problemen op te lossen. Vandaag bekijken we het resultaat. Zijn mobiele apps het enige wat we bereikt hebben? Jason Pontin (jounalist) bekijkt de uitdagingen die we moeten aangaan om de technologie effectief te gebruiken. Het liefst voor problemen die er echt toe doen.
Lorsque nous sommes confrontés à un proche qui souffre de la maladie d'Alzheimer, la plupart d'entre nous réagissent par le déni (« ça ne m'arrivera pas ») ou par des efforts extrêmes de prévention. La spécialiste en santé mondiale et TED Fellow Alanna Shaikh a une autre vision des choses. Elle entreprend trois démarches concrètes pour se préparer à l'éventuel moment où elle sera atteinte d'Alzheimer.
Wanneer we geconfronteerd worden met een ouder die lijdt aan Alzheimer, reageren de meesten van ons met ontkenning ('het zal mij niet overkomen') of extreme inspanningen ter preventie. Maar wereldgezondheidsexpert en TED Fellow Alanna Shaikh ziet het anders. Ze neemt drie concrete stappen ter voorbereiding van het moment — als het zover komt — dat ze zelf Alzheimer krijgt.
Et ce processus mental par lequel je suis passé dans mon enfance, comme de nombreuses fois depuis lors, y compris en tant qu'adulte, résulte de ce que les psychologues appellent un biais. Un biais est ce qui fait qu'on comprend systématiquement tout de travers, ce qui fait qu'on se trompe, qu'on estime mal, qu'on déforme la réalité, ou qu'on ne voit que ce qu'on veut voir. Le biais dont je parle fonct
ionne ainsi : Si on confronte quelqu'un au fait qu'il va mourir, il sera prêt à croire à n'importe
quelle histoire du moment qu'elle raconte que ...[+++] ce n'est pas vrai, et qu'il peut, au contraire, vivre pour toujours, même s'il faut pour cela prendre l'ascenseur existentiel.
Dit denkproces dat ik als kind doormaakte e
n sindsdien al vele malen doormaakte, ook als volwassene, is een product van wat psychologen een vooroordeel noemen. Een vooroordeel is een manier waarop we dingen systematisch verkeerd zien, waarop we fout inschatten, ons vergissen, de werkelijkheid verdraaien, of zien wat we willen zien. Het vooroordeel waar ik over spreek, werk
t zo: als je mensen confronteert met het feit dat ze gaan sterven, zullen ze zowat elk verhaal geloven
...[+++] dat zegt dat het niet waar is en dat ze in plaats daarvan voor altijd zullen leven, zelfs als ze dan een existentiële lift moeten nemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moment de grande confrontation ->
Date index: 2023-11-21