Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "moment comme un frisson " (Frans → Nederlands) :
J'ai fait deux ans d'études supplémentaires. J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus, afin de nous relaxer en profitant des magnifiques lacs dans les montagnes. Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles et nous nous sommes assis là. Des nuages arrivant des montagnes au nord se rapprochaient de nous, et quand les nuages eurent traversé la moitié de la vallée, tous les animaux présents dans cet endroit se sont arrêtés de fai
re du bruit au même moment. (Whoosh) Comme un frisson ...[+++] électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer.
Daar zitten wat overwinningsrondes in. Ik was met het universiteitskoor op tournee in Noord-Californië. We waren gestopt voor die dag na een hele dag in de bus. We waren aan het ontspannen naast een prachtig idyllisch meer in de bergen. Er waren krekels en vogels en kikkers die geluid maakten. Terwijl we daar zaten, kwamen over de bergen vanuit het noorden Steven Spielbergiaanse wolken op ons afrollen. Toen de wolken zo halverwege de vallei waren, zo helpe mij God, stopte elk dier deze omgeving op hetzelfde moment met geluid maken. (Whoosh) Een elektrische stilte, alsof ze konden voelen wat er stond te gebeuren.
Et bien sûr, si les sangles de vos jambes ne sont pas bien mises, à ce moment-là vous avez un autre petit frisson.
Als je beenriemen niet goed zitten, krijg je natuurlijk nog een andere kleine sensatie.
Dans All Shook Up , un contact n'est pas un contact, mais un frisson.
In All Shook Up wordt een aanraking een rilling.
JH: j'ai des frissons à chaque fois que je vois cela.
JH: Ik krijg rillingen elke keer als ik dat zie.
Steve Jurvetson, businessman, emmène avec un enthousiasme communicatif les TEDonautes à la rencontre de son passionnant hobby, les fusées miniatures, avec son lot de photos étonnantes et un soupçon de frisson.
Steve Jurvetson wijdt het TEDpubliek in tot zijn fantastische hobby — het lanceren van model raketten — en dit door middel van fantastische foto's, zijn opzwepende passie en een vleugje gevaar.
Je ne vous blâmerais pas, car chaque fois que je regarde ce selfie arctique, j'ai le frisson.
Dat zou ik wel begrijpen, want als ik naar deze poolselfie kijk, moet ik altijd een beetje bibberen.
Et si vous examinez l'environnement conçu autour de nous à travers ce filtre, en vous demandant, « Quelle est la vision de la belle vie que nos produits, notre conception, nous présentent? «, alors ça vous donne souvent des frissons, en raison du peu que nous attendons l'un de l'autre, du peu que nous semblons réellement attendre de notre vie et de ce à quoi ressemble la belle vie.
Als je met die lens kijkt naar onze ontworpen omgeving, Als je met die lens kijkt naar onze ontworpen omgeving, en vraagt wat de visie is op het goede leven die onze producten, ons ontwerp, aan ons presenteert, dan huiver je hoe weinig we van elkaar verwachten of hoe weinig we schijnen te verwachten van ons leven en hoe het goede leven eruit ziet.
Tout divertissement contient un petit frisson de danger, quelque chose qui pourrait mal se passer, mais nous aimons quand même ça quand il y a une protection.
Alle vermaak heeft iets van een koude rilling, iets dat fout kan gaan, maar als we beschermd zijn, vinden we dat leuk.
Ca m'a donné des frissons.
Dit gaf me rillingen over mijn rug.
Un frisson d'excitation a envahi toute la salle.
Er ontstond een euforisch gevoel in de ruimte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moment comme un frisson ->
Date index: 2023-04-26