Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «molécules jusque dans » (Français → Néerlandais) :
Ce que nous avons, c'est la flexibilité d'un centre universitaire pour travailler avec des gens compétents, motivés, enthousiastes, et j'espère, bien financés pour apporter ces molécules jusque dans les cliniques, tout en préservant notre capacité de partager le médicament prototype dans le monde entier.
Wat we wel hebben, is de flexibiliteit van de academische centra om te werken met competente, gemotiveerde, enthousiaste en hopelijk goed gefinancieerde mensen om verder te gaan met deze moleculen in een klinische setting en tegelijkertijd het vermogen te behouden om dit geneesmiddel-prototype met de wereld te delen.
Mais quand le quartz est suffisamment chauffé l'énergie supplémentaire fait vibrer les molécules jusqu'à ce qu'elles cassent les liens qui les unissent et deviennent un liquide, de la même façon que la glace se transforme en eau.
Maar als het kwarts hard genoeg verhit wordt, laat de extra energie de moleculen trillen tot ze de verbindingen verbreken die hen samenhielden en een vloeistof worden, net zoals ijs tot water smelt.
Un nouvel espoir en thérapie génique a été développé parce que les virus comme le virus adéno-associé, que probablement la p
lupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont été utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes dans le c
erveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au virus. Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie. La plupart d'entr
...[+++]e nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-elles le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de meesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën, schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen schimmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem reageren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen uitgetest. We werken aan een groot
...[+++] aantal studies om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht.Et ils continuent jusqu'à devenir ces grosses masses, épaisses et maladroites qui possèdent des centaines de molécules de carbone, et des milliers de molécules d'hydrogène, et ils contiennent du vanadium, des métaux lourds et du sulfure et tout sorte de choses folles qui pendent sur leurs côtés.
En zo gaat het verder tot van die grote, dikke, protserige moleculen met honderden koolstofatomen, en duizenden waterstofatomen, met bovendien vanadium en zware metalen en zwavel en allerlei gekheid die er verder aan hangt.
On peut dire, « j'aimerais aller dans cet endroit », et on peut déplacer cette masse de molécules dans l'air jusqu'à un autre endroit à volonté.
Je kan zeggen: Ik wil naar die lokatie gaan , en je kan deze verzameling moleculen door de lucht bewegen naar een andere lokatie, omdat jij dat wil.
Et ceci ensuite, conjointement avec ces méthodes qui permettent à de très nombreuses molécules d’ADN d’être séquencées très rapidement, nous a permis, l'année dernière de présenter la première version du génome de Neandertal, pour que chacun de vous puisse maintenant voir sur Internet, sur le génome de Neandertal, ou au moins les 55 % de ce génome que nous avons pu reconstruire jusqu'à maintenant.
Dit, in combinatie met deze methoden die het mogelijk maken dat van heel veel DNA-moleculen zeer snel de sequentie wordt opgesteld, liet ons vorig jaar toe de eerste versie van het Neanderthalergenoom voor te stellen. Jullie kunnen nu op het internet het Neanderthalergenoom terugvinden. Of in ieder geval de 55 procent ervan die we tot nog toe konden reconstrueren.
Ils codent les molécules qui constituent votre corps, depuis la kératine des ongles de vos orteils en passant par le collagène au bout de votre nez jusqu'à la dopamine qui afflue par à-coups dans votre cerveau.
Zij coderen de moleculen waar je lichaam uit bestaat, van de keratine in je teennagels, tot het collageen in je neus, tot de dopamine die rondstroomt in je hersenen.
Le processus est resté un grand mystère jusqu’à ce qu’on découvre que les enzymes ont évolué pour devenir capables de transférer des particules subatomiques, des électrons ou des protons, d’une partie d’une molécule à une autre, en utilisant l’effet tunnel.
Men ontdekte dat een van de trucs die enzymen ontwikkelden, bestond uit het overdragen van subatomaire deeltjes, zoals elektronen en protonen, van één deel van een molecuul naar een ander, door kwantumtunneling.
Si vous regardiez des molécules de glucose jusqu'à en devenir aveugle, vous ne verriez pas pourquoi elles ont un goût sucré.
Als je naar glucose-moleculen zou kijken tot je blind werd, zou je nog niet zien waarom ze zoet smaken.
Nous avons compris que la meilleure façon de signaler la présence des probiotiques, et par extension, des tumeurs, était de faire produire un signal
bactérien traçable dans les urines. Nous avons donc programmé ces probiot
iques à émettre une molécule modifiant la couleur des urines et ainsi indiquer la présence d'un can
cer. Nous avons été jusqu'à démontrer que cette technologie peut détecter avec précision un cancer du foie. Un can
...[+++]cer autrement difficile à repérer.
Het bleek dat de makkelijkste manier om de probioticums te vinden, en dus ook tumoren, was om deze bacteriën een signaal te laten produceren dat we konden detecteren in urine. Deze probioticums zijn dan ook speciaal geprogrammeerd om een molecuul aan te maken dat de kleur van je urine verandert om de aanwezigheid van kanker aan te tonen. Het bleek dat deze technologie zeer precies en nauwkeurig leverkanker kon herkennen, wat normaal gesproken erg lastig is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
molécules jusque dans ->
Date index: 2024-11-08