Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «molécule se déplace avec la circulation » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle molécule se déplace avec la circulation sanguine vers le foie, où elle est transformée à nouveau, puis part vers les reins, où elle est biologiquement «activée».

De nieuwe molecule reist door de bloedbaan naar de lever, waar het opnieuw wordt veranderd en doorreist naar de nier, waar het biologisch 'geactiveerd wordt'.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What If You Stopped Going Outside? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What If You Stopped Going Outside? - author:AsapSCIENCE
What If You Stopped Going Outside? - author:AsapSCIENCE


Sebastian Thrun a contribué à la construction de l'étonnante voiture sans chauffeur de Google, alimenté par une quête très personnelle pour sauver des vies et réduire les accidents de la route. Une vidéo époustouflante montre la voiture qui a remporté le DARPA Challenge se déplaçant dans une circulation dense en ville sans personne au volant . Des images d'un test routier radical à TED2011 démontrent la vitesse à laquelle elle peut vraiment aller.

Sebastian Thrun werkte mee aan de bouw van de verbluffende chauffeurloze auto van Google, gedreven door een persoonlijke queeste om levens te redden en verkeersongevallen te verminderen. Verbazingwekkende video's tonen de auto die de DARPA Challenge won, terwijl die door druk stadsverkeer rijdt, zonder iemand achter het stuur. Dramatische testritbeelden van TED2011 tonen hoe snel het ding echt gaat.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Thrun : la voiture sans chauffeur de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Thrun: de chauffeurloze auto van Google - TED Talks -
Sebastian Thrun: de chauffeurloze auto van Google - TED Talks -


Raymond Wang a seulement 17 ans, mais il aide déjà à construire un avenir plus sain. En utilisant de la dynamique des fluides, il a créé des simulations informatiques sur la façon dont l'air se déplace à bord des avions, et ce qu'il a trouvé est inquiétant : quand une personne éternue dans un avion, le flux d'air contribue effectivement à répandre des agents pathogènes pour les autres passagers. Il partage une animation inoubliable sur la façon dont un éternuement se déplace à l'intérieur d'une cabine d'un avion ainsi que sa solution ...[+++]

Raymond Wang is nog maar 17, maar hij draagt al bij aan een gezondere toekomst voor ons. Met behulp van stromingsleer creëerde hij rekenkundige simulaties van hoe lucht beweegt in vliegtuigen, en wat hij vond is verontrustend — wanneer een persoon niest in een vliegtuig, helpt de luchtstroom juist om deze ziekteverwekkers te verspreiden onder andere passagiers. Wang toont een onvergetelijke animatie over hoe een nies reist in een vliegtuigcabine, evenals zijn bekroonde oplossing: een klein, vin-vormig apparaat dat zorgt voor meer fris ...[+++]
https://www.ted.com/talks/raym (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les germes voyagent en avion — et comment nous pouvons les arrêter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raym (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -


Voici un de nos défis : il est assez difficile de ... Allons-y. Voici comment nous devons déplacer les bits pour que les personnes aient les réponses à leurs questions. Vous pouvez voir pas mal de données circuler.

Dit is zo'n beetje de uitdaging waar we voor staan. Je kan namelijk zien dat het eigenlijk vrij moeilijk is om -- hier gaan we. Dit is de manier waarop we alles moeten schikken om mensen werkelijk een antwoord te bieden op hun vragen. Je ziet dat er overal veel data mee gemoeid zijn.
https://www.ted.com/talks/serg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin et Larry Page parlent de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/serg (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -


Vous vous souvenez des hormones, ces messagers chimiques brassés par le système endocrinien qui se déplacent à travers la circulation sanguine et régulent toutes sortes d'activités physiologiques et comportementales, de la croissance à la digestion, au sommeil ou au sexe.

Herinner je je hormonen, die chemische boodschappers up gebrouwen door het endocriene systeem, dat reizen via de bloedbaan en regelen allerlei fysiologische en gedragsmatige activiteiten van de groei om de spijsvertering te slapen om seks.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse


On peut dire, « j'aimerais aller dans cet endroit », et on peut déplacer cette masse de molécules dans l'air jusqu'à un autre endroit à volonté.

Je kan zeggen: Ik wil naar die lokatie gaan , en je kan deze verzameling moleculen door de lucht bewegen naar een andere lokatie, omdat jij dat wil.
https://www.ted.com/talks/regg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Reggie Watts nous désoriente de la façon la plus divertissante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regg (...) [HTML] [2016-01-01]
Reggie Watts desoriënteert je op uiterst vermakelijke wijze - TED Talks -
Reggie Watts desoriënteert je op uiterst vermakelijke wijze - TED Talks -


Généralement, les protéines tau garantissent que ces tubes sont droits, permettant aux molécules de se déplacer librement.

Het tau-eiwit zorgt normaal voor rechte buisjes, zodat de moleculen vrij kunnen passeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed
What is Alzheimer's disease? - Ivan Seah Yu Jun - author:TED-Ed


Donc quand nos molécules d'eau se déplacent, généralement on pense que c'est un fluide parfait, mais en réalité, elles collent un peu les unes aux autres.

Dus als watermoleculen zich rond bewegen denken we aan ze als een perfecte vloeistof maar eigenlijk plakken ze een beetje aan elkaar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse


Grâce à de nombreuses expériences, et à de nombreux scientifiques, on en sait long sur ce à quoi ces molécules ressemblent, comment elles se déplacent à l'intérieur de la cellule, et que tout ceci se produit dans un environnement incroyablement dynamique.

Door een heleboel experimenten van vele wetenschappers weten we veel over hoe moleculen eruit zien, hoe ze in de cel bewegen, en dat dit allemaal plaatsvindt in een ongelooflijk dynamische omgeving.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les animations peuvent aider les scientifiques à tester une hypothèse - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe animaties wetenschappers kunnen helpen om een hypothese te testen - TED Talks -
Hoe animaties wetenschappers kunnen helpen om een hypothese te testen - TED Talks -


Nous les détectons grâce à de très petites molécules appelées microARN qui circulent dans notre sang.

We doen dit door een set van kleine moleculen op te sporen, die vrij in ons bloed circuleren: microRNA's.
https://www.ted.com/talks/jorg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bientôt un dépistage précoce du cancer? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jorg (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van vroege kankerdetectie? - TED Talks -
De toekomst van vroege kankerdetectie? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

molécule se déplace avec la circulation ->

Date index: 2022-09-24
w