Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «moitié est en fait raffinée » (Français → Néerlandais) :
Aussi, chaque fois que vous acheter de l'essence aux Etats-Unis, la moitié est en fait raffinée le long des côtes, parce que en fait, le Golfe possède environ 50 pour cent de nos capacités de raffinage et également une grande partie de nos ports.
Elke keer dat je benzine koopt in de Verenigde Staten, is de helft daarvan geraffineerd langs de kust, want de Golf beschikt over ongeveer 50 procent van onze raffinagecapaciteit en ook veel van onze zeeterminals.
Aux Nations Unies, la moitié du monde fait pression pour punir l'offense à la religion -- ils appellent ça la diffamation de religion -- pendant que l'autre moitié du monde se bat pour défendre la liberté d'expression.
In de Verenigde Naties is de helft van de wereld aan het aandringen op het bestraffen van godsdienstige beledigingen -- ze noemen het de belastering van de religie -- terwijl de andere helft van de wereld terugvecht ter verdediging van de vrijheid van meningsuiting.
mais aussi avec un tas de matériaux faits à partir d'eau, comme du béton, de la peinture acrylique, de la boue, et aussi certaines huiles raffinées.
Ook met een heleboel materialen op waterbasis, zoals beton, verf op waterbasis, modder, en sommige soorten geraffineerde olie.
elle est inspirée, en fait, d'une pièce plus raffinée.
en eigenlijk gebaseerd op een hoogstaander stuk.
(Rires) En fait, ceci est quelque chose que la moitié d'entre vous, plus de la moitié, ne connaissent pas.
(Gelach) In werkelijkheid is dit iets waar ongeveer de helft van u, meer dan de helft onbekend mee is.
Le premier fils a pris sa moitié -- la moitié de 18 ça fait 9.
De eerste zoon nam zijn helft, de helft van 18 is negen.
Et un fait incroyable pour les techno-optimistes, c'est que durant la première moitié du 20e siècle, le taux d'amélioration de l'espérance de vie a été 3 fois plus rapide que ce qu'il était dans la deuxième moitié du 19e.
Een verbazingwekkend feit voor techno-optimisten is dat in de eerste helft van de 20e eeuw, het tempo van verbetering van de levensverwachting drie keer sneller verliep dan in de tweede helft van de 19e eeuw.
En fait, les océans produisent la moitié de la vie nouvelle chaque jour sur Terre ainsi que près de la moitié de l'oxygène que nous respirons.
De oceanen produceren dagelijks de helft van alle nieuwe leven op aarde plus de helft van de zuurstof die wij inademen.
Quand on reformule le problème comme la moitié d'une grande maison au lieu d'une petite, la question principale est : quelle moitié fait-on ?
Als je het probleem herdefinieert tot de helft van een goed huis in plaats van een kleintje, dan is de hamvraag: welke helft bouwen we?
En fait, dans la seconde moitié du vingtième siècle la croissance a été plus forte que tout ce que vous auriez prédit en vous basant sur première la moitié du siècle.
Het is zelfs zo dat in de tweede helft van de 20ste eeuw de groei zelfs hoger was dan wat je ooit had kunnen voorspellen, gebaseerd op de eerste helft van de 20ste eeuw.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moitié est en fait raffinée ->
Date index: 2021-09-18