Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «moins une maladie à long » (Français → Néerlandais) :
Juste que c'était plus ou moins une maladie à long terme.
Ze zeiden: Het wordt een lang ziekbed. .
I
ls ne sont pas nobles dans la victoire. Et ça arrive souvent : « Vous les rosbifs, vous ne savez pas jouer au criquet, ni au rugby. » Ça, je pouvais l'accepter. Coté travail -- nous avions chaque semaine ce qu’on appelait un club de lecture, quand vous vous asseyez avec les médecins et que vous étudiez des publications scientifiques médicales. La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de
personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les taux. Ils avaient l'esprit de compétition à ce propos
...[+++]également : « Vous les rosbifs, vos taux de maladies cardiaques sont choquants. ». Bien sûr, ils avaient raison. Les Australiens ont près d’un tiers de maladies cardiaques en moins que nous – moins de décès par crise cardiaque ou par insuffisance cardiaque, moins d'arrêt -- ils sont globalement en bien meilleure santé. Évidement, d’après eux, c’est grâce à leur mode de vie sain, le sport, parce qu’ils sont australiens, parce que nous sommes des rosbifs… et ainsi de suite…
En niet grootmoedig in d
e overwinning. Vaak ging het zo: Jullie ‘pommies’ kunnen geen cricket of rugby spelen. Ik kon daartegen. Maar wat het werk aangaat: elke week hadden we een ‘journal club’. Samen met andere artsen neem je een wetenschappelijke paper door over geneeskunde. Na een week ging het over cardiovasculaire mortaliteit, een droog onderwerp – hoeveel mensen sterven aan hart- en vaatziekten, wat zeggen de cijfers? Ook daar waren ze competitief ingesteld: Bij jullie pommies zijn de cijfers over hart- en vaatziekten schokkend. En ze hadden gelijk
...[+++]. Bij Australiërs komen hart- en vaatziekten ongeveer een derde minder voor dan bij ons -- minder sterfgevallen aan hartaanvallen, hartfalen, beroertes -- over het algemeen zijn ze gezonder. En natuurlijk zeiden ze dat dit kwam door hun betere morele status, hun lichaamsbeweging, omdat zij Australiërs waren en wij slappe pommies, enzovoort.80% des Américains ont des maladies chroniques. ou encore, 80% des plus de 65 ans ont deux maladies chroniques ou plus. 140 millions d'Américains ont au moins une maladie chronique. 80% de nos 1 500 milliards de dépenses sont liés à des maladies chroniques. Le diabète en est une principale. Près de 24 millions de personnes souffrent de diabète.
80% van de Amerikanen hebben een chronische aandoening, en 80% van iedereen boven de 65 heeft twee of meer. 140 miljoen Amerikanen hebben één of meer chronische aandoeningen. En 80% van onze $1,5 biljoen of zo aan uitgaven hebben te maken met chronische aandoeningen. Suikerziekte is één van de grotere. Bijna 24 miljoen mensen hebben suikerziekte.
Daniel Kraft fait une démonstration de son Préleveur de Moelle — un nouvel équipement qui prélève rapidement la moelle osseuse en causant le moins de douleur au donneur. Il met l'accent sur le fait que les cellules souches adultes trouvées dans la moelle osseuse peuvent être utilisées pour traiter de nombreuses maladies graves, telles que la maladie de Parkinson ou les maladies du cœur.
Daniel Kraft demonstreert zijn Merg Mijner — een nieuw apparaat dat op een snelle manier en met minimale pijn het levensreddende beenmerg bij een donor weghaalt. Hij benadrukt dat de volwassen stamcellen die in het beenmerg gevonden worden, gebruikt kunnen worden om vele terminale ziekten te behandelen, van Parkinson tot hart-aandoeningen.
Mais peut-être plus intéressante, au moins pour moi, et plus importante, est l'idée de diagnostiquer la maladie beaucoup plus tôt au cours de sa progression, et traiter alors la maladie pour guérir la maladie, au lieu de traiter les symptômes.
Maar misschien het meest interessante, voor mij zeker, en het belangrijkste, is het idee om het diagnosticeren van een ziekte in een veel eerder stadium te doen, en dan de ziekte behandelen om de ziekte te genezen in plaats van een symptoom te behandelen.
Ceci est dû à une autre des failles du cerveau humain. Nous sommes très mauvais en ce que les psychologies appellent perception du risque . Partant de la plus infime trace de chance que les vaccins puissent provoquer des troubles du développement, les parents en arri
vent à comparer une maladie qu'ils ont vue, l'autisme, avec des maladies qu'ils n'ont jamais vues. Depuis les années 70, la rougeole a globalement disparu. La rougeole ne fait plus peut aux gens de mon âge pour la même raison qu'un écureuil anthropophage géant ne nous effraie pas... nous n'en avons jamais vu. La perception du risque est une science à elle seule et nous avons
...[+++]montré que de vagues dangers à venir, comme la probabilité future d'une maladie, sont bien moins effrayants que les dangers spécifiques et immédiats comme l’apparition soudaine de l'autisme.
Dit is het gevolg van alweer
een andere fout in onze hersenen. We zijn volgens psychologen verschrikkelijk slecht in wat zij risico-perceptie noemen. Als ouders het kleinste gevoel hebben dat vaccinaties mogelijk ASS (een ziekte die ze gezien hebben en kennen) veroorzaken, zullen ze dat gaan afwegen tegen ziektes die ze nog nooit hebben gezien Sinds de 1970's komen Mazelen amper nog voor. Mensen van mijn leeftijd zijn e
r dan ook niet meer bang van net zozeer als ze geen angst hebben van een grote mens-etende eekhoorn. We hebben het na
...[+++]melijk nog nooit gezien. Risico-evaluatie is een wetenschap op zichzelf en we hebben ontdekt dat vage toekomstige gevaren (zoals de kans op een ziekte) gewoon wil minder gevaarlijk lijkt dan onmiddellijke gevaren zoals de plotse diagnose van ASS.Les traumatismes de l'enfance ne sont pas quelque chose que vous dépassez simplement en grandissant. La pédiatre Nadine Burke Harris explique que le stress répété de la maltraitance, la négligence et des parent
s luttant contre la maladie mentale ou des problèmes d'addiction a des effets réels et tangibles sur le développement du cerveau. Cel
a se révèle tout au long de la vie, jusqu'au point où ceux qui ont vécu de forts traumatismes ont trois fois plus de risques d'avoir u
...[+++]ne maladie cardiaque ou un cancer du poumon. Un plaidoyer passionné pour que la médecine pédiatrique s'attaque de front à la prévention et au traitement du traumatisme.
Over een jeugdtrauma groei je niet heen. Kinderarts Nadine Burke Harris legt uit dat steeds terugkerende stress door misbruik, verwaarlozing en ouders die kampen met een geestesziekte of verslaving, duidelijk merkbare effecten heeft op de ontwikkeling van de hersenen. Die effecten openbaren zich later in het leven in de vorm van een significant hogere kans op bijvoorbeeld hartziekten en kanker. Een gepassioneerd pleidooi aan de pediatrie om het jeugdtrauma de aandacht te geven die het verdient.
Ce qui change ici, c'est notre réaction à notre maladie, par exemple percevoir moins de douleur, et non la maladie elle-même.
Wat hier verandert, is onze reactie op onze kwaal, zoals minder pijn ervaren, en niet de kwaal zelf.
On pouvait quels enfants étaient plus sévèrement atteints : les enfants de moins de 4 ans, essentiellement ceux de moins de 1 an, les patients avec atteintes neurologiques, et les jeunes enfants atteints de maladies pulmonaires chroniques.
We zagen welke kinderen het ernstigst ziek werden. Dat waren de kinderen jonger dan 4, met name de kinderen jonger dan 1, patiëntjes met neurologische ziektes, kleintjes met chronische longziektes.
Ne donnez pas aux enfants de traitement pou
r l'hyperactivité à moins que ce ne soit vraiment, vraiment exceptionnellement difficile. (Applaudissements) La même chose avec les troubles maniaques, le stress et la dépression, à moins que ce ne soit cliniq
uement violent, bon sang. Les troubles bipolaire
s sont surnommés la maladie du PDG. Quand Steve Jurvetson et Jim Clark et Jim Barksdale l'ont tous, et ils ont construits Netscape. Ima
...[+++]ginez si on leur avait donné de la Ritaline. On n'aurait jamais eu ce truc, hein? Al Gore aurait réellement inventé l'Internet.
Behandel kinderen niet tegen concentratiestoornis tenzij het echt heel, heel slecht gaat. (Applaus) Hetzelfde geldt voor manies, stress en depressie, tenzij het medisch onverantwoord is. Bipolaire stoornis wordt ook wel CEO ziekte genoemd. Als Steve Jurvetson, Jim Clark en Jim Barksdale het allemaal hebben, en zij bouwden Netscape. Stel je voor dat zij Ritalin kregen. Dan hadden we dat niet gehad, hè? Al Gore zou echt het internet uitgevonden hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moins une maladie à long ->
Date index: 2021-11-29