Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "moins de commerces " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, quand nous y allons, de moins en moins de commerces ferment pour la siesta, ce qui reflète la montée des entreprises mondiales et de la compétition 24h sur 24.
Als we daar nu heen gaan, zijn steeds minder bedrijven gesloten voor de siësta. Dit weerspiegelt de opkomst van wereldwijde bedrijven en 24 uur per dag concurrentie.
Mais notre pâte à modeler maison est en fait moitié moins résistante que celle du commerce.
Maar ons thuisgemaakt deeg heeft maar de helft van de weerstand van het commerciële deeg.
Aucune des femmes avec lesquelles j’avais grandi dans le Maryland n'était diplômée d’université, encore moins d’école de commerce.
Geen van de vrouwen waarmee ik ben opgegroeid in Maryland was afgestudeerd aan de universiteit, laat staan dat ze businessschool hadden gevolgd.
Malheureusement, je ne voyage pas en business transatlantique assez souvent pour le savoir, ni sur d'autres vols d'ailleurs. Mais je suppose qu'en business, vous n'entendez pas beaucoup d'intolérance envers des groupes raciaux ou ethniques, parce que les gens qui voyagent en business sur des vols transatlantiques font du business avec tous ces gens; ils gagnent de l'argent grâce à ces gens. Et je pense vraiment
que dans ce sens au moins, le capitalisme a été une force constructive, et plus fondamentalement, c'est une somme-non-nulle qui a été une force constructive dans l'ouverture populaire de la conscience morale, OK. Je pense que la
...[+++]dynamique de la somme-non-nulle n'est pas spécifique au domaine économique -- ce n'est pas toujours du commerce -- mais elle nous a amenée au bord d'une vérité morale, qui est l'équité fondamentale pour tout le monde. C'est ce qu'elle a fait.
Helaas vlieg ik niet vaak genoeg trans-Atlantisch in business class om het te weten, of in enige andere vorm van business class in feite. Maar ik neem aan dat je in business class niet veel uitingen van fanatisme over raciale groepen of etnische groepen gaat horen, omdat de mensen die in de trans-Atlantische business class vliegen, zaken doen met al die mensen, ze zijn er om geld te verdienen aan al deze mensen. En ik denk dat in die zin het
kapitalisme op zijn minst een constructieve kracht is geweest. Nog veel fundamenteler is dat niet-nul-somheid een opbouwende kracht was bij de uitbreiding van het moreel bewustzijn van mensen. Ik den
...[+++]k dat de niet-nul-som-dynamiek, die in geen geval alleen maar economisch is - het gaat niet altijd om handel - ons tot het inzicht van een morele waarheid heeft gebracht, namelijk de fundamentele gelijkheid van iedereen. Het heeft dat gedaan,Et bien en bleu clair, vous voyez les zones ou les régions qui sont au moins au deux tiers dépendante de l'Union Européenne pour le commerce et l'investissement.
In lichtblauw zie je hier de zones of de regio's die ten minste voor twee derde of meer afhankelijk zijn van de Europese Unie voor handel en investeringen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moins de commerces ->
Date index: 2022-04-19