Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «moins car leur métabolisme » (Français → Néerlandais) :

Rudy Leibel de l'Université de Columbia a découvert que les personnes ayant perdu 10% de leur poids dépensent 250 à 400 calories de moins car leur métabolisme est ralenti.

Rudy Leibel van de Universiteit van Columbia heeft ontdekt dat mensen die 10% gewicht verloren, heeft ontdekt dat mensen die 10% gewicht verloren, 250 tot 400 calorieën minder verbranden omdat hun stofwisseling wordt onderdrukt.
https://www.ted.com/talks/sand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les régimes ne fonctionnent pas en général - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sand (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur po ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werden. Als delen van het Brits Gemenebest waren ze al betrokken in de oorlog, ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Une des qualités que possèdent les personnes âgées est qu'ils sont de plus en plus utiles en tant que grands-parents car ils peuvent s'occuper très soigneusement de leurs petits-enfants, s'ils choisissent de le faire, étant donné que de plus en plus de femmes deviennent salariées et que de moins en moins de jeunes parents -- quel que soit leur sexe -- restent à la maison à plein temps pour s'occuper de leurs enfants.

Een talent van oudere mensen is dat ze als grootouders kwalitatief hoogwaardige kinderoppas kunnen aanbieden aan hun kleinkinderen, als ze het willen doen. Zeker nu meer jonge vrouwen uit gaan werken en minder jonge ouders van beide geslachten thuis blijven als fulltime verzorgers van hun kinderen.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -


Car quand mes grands-parents sont nés, le sentiment de ce qui était leur « chez soi », leur sentiment d'appartenance à une communauté, ou même d'inimitiés, était plus ou moins prédéfini à leur naissance, et ils n'avaient pas beaucoup de chances d'en sortir.

Toen mijn grootouders werden geboren, hadden ze hun gevoel van thuiszijn, hun gevoel van gemeenschap of vijandschap toebedeeld gekregen bij hun geboorte. Ze hadden weinig kans om dat te veranderen.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: C'est où, " chez soi " ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -
Pico Iyer: Waar is thuis? - TED Talks -


Alors, après avoir vu ces statistiques choquantes, je me suis dit : Ok, même si je ne le fais pas que pour moi car je n'ai pas envie de prendre un bain, il faut au moins que je le fasse pour essayer de sauver le monde. (Rires) Alors avec mon fidèle petit coursier, mon téléphone portable Nokia 6234 -- je n'avais pas d'ordinateur portable, je n'avais pas beaucoup accès à Internet sauf dans un cyber-café à 20 rands de l'heure -- j'ai fait des recherches sur Wikipédia, sur Google, sur les lotions, les crèmes, leur composition, leur point ...[+++]

Toen ik deze schokkende cijfers zag, dacht ik bij mezelf: oké, zelfs als ik het niet voor mezelf doe omdat ik me niet meer wil wassen, dan moet ik het op zijn minst doen om de wereld te redden. (Gelach) Met mijn trouwe kleine vriend, mijn Nokia 6234 gsm -- ik had geen laptop en zelden internet, behalve in het internetcafé aan 20 rand (€ 1,80) per uur -- deed ik onderzoek op Wikipedia en Google over lotions, crèmes, samenstellingen, smeltpunten, toxische effecten. Ik volgde wetenschappen op school en ik noteerde een kleine formule op een stukje papier. Het leek op de KFC-speci ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ludw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ludwick Marishane : Un bain sans eau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ludw (...) [HTML] [2016-01-01]
Ludwick Marishane: Je wassen zonder water - TED Talks -
Ludwick Marishane: Je wassen zonder water - TED Talks -


Les personnes qui aiment moins les Legos en construiront moins car leur plaisir qui en découle est moindre.

Mensen die niet zo houden van Lego, bouwen minder, omdat het plezier dat ze eruit halen, kleiner is.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Qu'est-ce qui nous apporte de la satisfaction dans notre travail ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -


Qu'est-ce qui nous donne du courage? Mes amis répondaient, quand on leur disait, aux débuts du projet d'ambulance, que c'était une tâche impossible et que les fondateurs étaient fous d'abandonner leurs métiers bien payés, je cite : Évidemment que nous ne pouvons pas échouer, du moins dans nos esprits, car nous sommes fous, d'essayer de réaliser une tâche impossible. Un fou ne sait pas ce qu'est une tâche impossible. Merci.

Wat geeft ons de moed? Wat antwoordde mijn goede vriend toen iemand, tijdens de begindagen van het ambulance-project, hem zei dat het een onmogelijke taak was en dat de oprichters krankzinnig waren om hun goedbetaalde banen op te geven? Ik citeer: Natuurlijk kunnen we hierin niet falen, in ieder geval niet in onze eigen geest. Want wij zijn krankzinnige mensen, die een onmogelijke opgave proberen te volbrengen. En een krankzinnige weet niet wat een onmogelijke opgave is. Dank je wel.
https://www.ted.com/talks/shaf (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shaffi Mather : Une nouvelle manière de combattre la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shaf (...) [HTML] [2016-01-01]
Shaffi Mather: een nieuwe manier om corruptie tegen te gaan - TED Talks -
Shaffi Mather: een nieuwe manier om corruptie tegen te gaan - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -




D'autres ont cherché : calories de moins car leur métabolisme     moins     pari     pacifisme ou leur     soit leur     plus ou moins     qui était leur     faut au moins     crèmes leur     qui aiment moins     moins car leur     quand on leur     signe d'ignorance     suis ici pour     moins car leur métabolisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins car leur métabolisme ->

Date index: 2025-01-14
w