Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «moi la force » (Français → Néerlandais) :
D'une part, je porte en moi la force d'accomplir n'importe quoi.
Aan de ene kant heb ik de macht in handen om alles te bereiken.
Meilleurs Vœux, John Green. Par la fin de 1944 les forces Alliées avancait de l'Ouest. et l'Armée Rouge de la Russie avancait de l'Est et la dernière effort offensive de l'Allemand à la bataille des Ardennes en hivers 1944-1945 a faillit. Mussolini a été exécuté en Avril 1945. Hitler s'est suicidé à la fin de ce mois. et, sur le 8 mai, 1945 les forces Alliées ont déclaré victoire en Europe après la reddition inconditionnel de l'Allemand.
Beste wensen, John Green Tegen het einde van 1944 rukten de geallieerden op vanuit het westen en het Russische Rode leger vanuit het oosten, en toen had het wanhopige Duitse offensief in de slag om de ardennen in de winter van 1944-1945 gefaald. Mussolini werd in april 1945 geexecuteerd, en Hitler pleegde zelfmoord aan het einde van die maand, en, op 8 mei 1945 verklaarde de geallieerden de overwinning toen Duitsland zich onvoorwaardelijk overgaf.
Récemment, ou pas si récemment q
ue cela, il y a six mois, l'autorisation d'en
voyer une force de maintien de la paix de 26000 soldats. Tout cela sous la direction de l'administration Bush, en raison de cette pression venue de la base et des coups de téléphones sans arrêt depuis le début de cette crise. La mauvaise nouvelle, toutefois, dans cette lutte du bien et du mal, est que le mal continue. Les gens dans ces camps sont encerclés de tous côtés par les Janjaouïdes, ces hommes à cheval avec des lances et des Kalashnikovs. Les femmes qui vont chercher du b
...[+++]ois pour cuire la nourriture livrée par les humanitaires, pour nourrir leur famille -- l'aide humanitaire... son secret honteux est qu'elle doit être cuite, vraiment, pour être comestible -- risquent d'être violées, le viol étant un outil de génocide souvent utilisé. Les forces de maintien de la paix dont j'ai parlé ont le droit d'utiliser la force, mais presqu'aucun pays sur Terre ne s'est proposé depuis l'autorisation d'envoyer des troupes ou des policiers, et de les mettre en danger.
Nog niet zo heel lang geleden, zowat zes maanden geleden, de toestemming voor een vredesmacht, 26.000 man sterk. En dat tijdens de regering Bush. Alles dankzij deze druk van onder en omdat de telefoons roodgloeiend stonden vanaf het begin van deze crisis. Maar het slechte nieuws is : zal het kwaad zegevieren? Het kwaad zet namelijk door. De mensen in die vluchtelingenkampen zijn van alle kanten omsingeld door de Janjaweed, mannen op paarden met speren en kalasjnikovs. Vrouwen sprokkelen hout om het noodvoedsel op te warmen, zodat ze hun gezinnen kunnen voeden. Dat ver
draaide noodvoedsel moet je heel goed opwarmen, wil het eetbaar
zijn. Dez ...[+++]e vrouwen worden verkracht. Dit is een middel dat bij genocide gebruikt wordt. De vredesmacht die ik eerder noemde, is weliswaar toegezegd, maar haast geen enkel land ter wereld heeft daadwerkelijk aangeboden om troepen in te zetten en het leed te stoppen.La preuve en est de ce qui s'est passé au Chili presque un mois après, quand un séisme d'une magnitude de 8,8 a frappé le Chili. C'est 500 fois la force de la magnitude de 7 qui avait frappé Port-aux-Prince 500 fois la force. et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
Het bewijs hiervan kwam van Chili. Bijna een maand later deed zich in Chili een 8,8 aardbeving voor. Dat is 500 keer krachtiger dan de 7,0 die Port-au-Prince trof - 500 keer de kracht, maar minder dan duizend slachtoffers.
Durga, l’incarnation de la force créative de la femme, ou la shakti. Durga la sans peur. Cette image de Durga, chacun de ses attributs, chacune de ses nuances, je les ai appropriés à moi. Animée par la symbologie de son mythe et par la passion de ma formation, j’ai fait la mise au point, nette comme le laser, sur ma danse. Tellement mise au point que je pouvais danser quelques mois après l’opération.
Durga, het toppunt van creatieve vrouwelijke energie, ofwel shakti. Durga, zij zonder angst. Ik maakte dat beeld van Durga en al haar attributen, alle nuances, mijn eigen beeld. Door de kracht van de symboliek van een mythe en de passie van mijn opleiding, bracht ik een vlijmscherpe focus aan in mijn dans. Vlijmscherpe focus die zo ver ging dat ik een paar weken na de operatie al danste.
Cette chanson est une des préférées de Thomas, elle s'appelle Ce que vous faites avec ce que vous avez . ♫Vous devez connaître quelqu'un comme lui♫ ♫Il était grand et fort et mince♫ ♫Avec un corps comme un lévrier♫ ♫et un esprit si vif et enthousiaste♫ ♫mais son cœur, comme un laurier,♫ ♫ grossit entortillé sur lui-même♫ ♫jusqu'à ce que presque tout ce qu'il faisait♫ ♫apportait de la souffrance à quelqu'un♫ ♫Ce n'est pas seulement ce que vous avez en naissant♫ ♫c'est ce que vous choisissez de supporter♫ ♫ce n'est pas la quantité de ce qui vous revient♫ ♫c'est ce que vous savez partager♫ ♫ce ne sont pas les batailles dont vous avez rêvé♫ ♫mais celles que vous avez menées♫ ♫ce n'est pas ce qu'on vous a donné♫ ♫c'est ce que faites de c
e que vous ...[+++] avez♫ ♫A quoi servent deux bonnes jambes♫ ♫si vous prenez la fuite?♫ ♫A quoi sert la plus belle voix♫ ♫si vous n'avez rien de bien à dire♫ ♫A quoi servent la force et les muscles♫ ♫si c'est seulement pour repousser♫ ♫et à quoi servent deux bonnes oreilles♫ ♫si vous n'entendez pas ceux que vous aimez♫ ♫A quoi servent deux bonnes jambes♫ ♫si vous prenez la fuite♫ ♫A quoi sert la plus belle voix♫ ♫si vous n'avez rien de bien à dire♫ ♫A quoi servent la force et les muscles♫ ♫si c'est seulement pour repousser♫ ♫Et à quoi servent deux bonnes oreilles♫ ♫si vous n'entendez pas ceux que vous aimez♫ ♫Entre ceux qui utilisent leurs voisins♫ ♫et ceux qui utilisent le bâton♫ ♫Entre ceux qui ont tout le pouvoir♫ ♫et ceux qui ont toute la peine♫ ♫Entre ceux qui courent vers la gloire♫ ♫et ceux qui ne peuvent pas courir♫ ♫ Dites-moi qui sont les handicapés♫ ♫et qui sont ceux qui touchent le soleil♫ ♫qui sont ceux qui touchent le soleil♫ ♫qui sont ceux qui touchent le soleil♫ (Applaudissements)
Dit lied is een van Thomas' favorieten, het heet Wat je doet me
t wat je hebt. ♫ Je moet iemand kennen zoals hij ♫ ♫ Hij was groot en slank en sterk ♫ ♫ Met een lijf als een windhond ♫ ♫ En een verstand zo scherp en helder ♫ ♫ Maar zijn hart vlocht zich als laurier ♫ ♫ steeds meer om zichzelf ♫ ♫ Totdat bijna alles dat hij deed ♫ ♫ een ander pijn deed ♫ ♫ Het is niet alleen dat waar je mee geboren wordt ♫ ♫ Het is wat je kiest om te dragen ♫ ♫ Het is niet wat je aandeel is ♫ ♫ Het is hoeveel je kunt delen ♫ ♫ Het zijn niet de gevechten die je droomde ♫ ♫ Het zijn degene die je echt uitvoerde ♫ ♫ Het is niet wat je gekregen hebt ♫ ♫ Het is
...[+++] wat je doet met wat je hebt ♫ ♫ Wat is het nut van twee sterke benen ♫ ♫ als je er alleen maar mee wegrent? ♫ ♫ En wat is het nut van de mooiste stem ♫ ♫ als je niks goeds te zeggen hebt ♫ ♫ Wat is het nut van kracht en spieren ♫ ♫ als je alleen maar anderen opzij duwt ♫ ♫ Wat is het nut van twee goede oren ♫ ♫ als je niet luistert naar diegenen die van je houden ♫ ♫ Wat is het nut van twee sterke benen ♫ ♫ als je alleen maar wegrent ♫ ♫ En wat is het nut van de mooiste stem ♫ ♫ als je niks goeds te zeggen hebt ♫ ♫ Wat is het nut van kracht en spieren ♫ ♫ als je alleen maar anderen opzij duwt ♫ ♫ Wat is het nut van twee goede oren ♫ ♫ als je niet luistert naar diegenen die van je houden. ♫ ♫ Tussen hen die hun buren gebruiken ♫ ♫ en zij die de zweep hanteren ♫ ♫ tussen hen die constant de macht hebben ♫ ♫ en zij met alle pijn ♫ ♫ Tussen hen die lopen naar de overwinning ♫ ♫ en zij die niet kunnen rennen. ♫ ♫ Vertel me wie er kreupel is ♫ ♫ en wie de zon aanraakt ♫ ♫ Wie de zon aanraakt ♫ ♫ Wie de zon aanraakt ♫ (Applaus)Voilà Freeman, il y a fort longtemps. Et ça c'est moi. Von Neumann et Morgenstern qui a écrit Théorie des jeux... . Ils ont tous unis leur forces à Princeton.
Dat is Freeman, een lange tijd geleden, en dat was ik. En dit is von Neumann en Morgenstern, hij schreef de Theory of Games. Al deze krachten kwamen daar samen, in Princeton.
Mais les fins de chaque voyage à ballon, étaient -- quelque chose semblait mal se passer chaque fois, et cette fois-là particulièrement, l'aéronaute plus expérimenté qui était avec moi, a sauté et m'a laissé m'agripper de toutes mes forces à la vie.
Maar tegen het einde van die ballonvaarten liep er altijd wel iets verkeerd, en die keer besliste de meer ervaren ballonvaarder die met mij mee was, te springen en liet me daar over aan mijn lot.
A force de parler autant de mon vagin, plusieurs femmes ont commencé à me parler des leurs -- leurs histoires de leurs corps. En fait, ces histoires m’ont obligée à voyager dans le monde, j’ai voyagé dans plus de 60 pays. J’ai entendu des milliers
d’histoires. Et je dois vous dire, il y avait toujours ces moment où une femme partageait avec moi cet instant particulier où elle s’était séparée de son corps -- en quittant son foyer. J’ai appris de femmes qui ont été agressées dans leurs lits, fouettées dans leurs burqas, laissées pour mortes dans des parking
...[+++]s, brûlées à l’acide dans leurs cuisines. Certaines femmes se sont tues et ont disparu.
Omdat ik zoveel over mijn vagina praatte, begonnen veel vrouwen me over die van hen te vertellen -- hun verhalen over hun lichamen. Die verhalen dwongen mij de wereld over, en ik ben in meer dan 60 landen geweest. Ik heb duizenden verh
alen gehoord. En ik moet zeggen, er was altijd zo'n moment waarop vrouwen precies konden uitleggen op welk moment ze niet verenigd waren met hun lichaam -- wanneer ze n
iet thuis waren. Ik hoorde over vrouwen die in hun bed zijn aangerand, gegeseld in hun burka's, voor dood zijn achtergelaten in parkeerpl
...[+++]aatsen, met zuur verbrand in hun keukens. Sommige vrouwen werden stil en verdwenen.Nous pensons à « Merci pour votre service » et les gens disent : « Que signifie « Merci pour votre service » pour vous ? » Pour moi, « Merci pour votre service », c'est reconnaître nos histoires, nous demander qui nous sommes, comprendre la force qu'ont tant de personnes avec lesquelles nous servons et pourquoi ce service veut dire beaucoup.
'Bedankt voor je dienst.' Mensen zeggen: Wat betekent dat voor jou? 'Bedankt voor je dienst', betekent voor mij dat je naar onze verhalen luistert, dat je vraagt wie we zijn. Dat je de kracht begrijpt, die zoveel mensen, mensen met wie we dienen, in zich hebben en waarom die dienst zoveel betekent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moi la force ->
Date index: 2023-04-07