Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «modèles peuvent être » (Français → Néerlandais) :

(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne vos cours comme devoi ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Nous pensons, en fin de compte, que toutes ces choses peuvent être rassemblées, un nouveau modèle pour la mobilité, un nouveau modèle pour le logement, un nouveau modèle de la façon dont nous vivons et travaillons, une voie pour mettre sur le marché les technologies de pointe,

Dit kan allemaal samenkomen tot een nieuw model voor mobiliteit, een nieuw model voor huisvesting, een nieuw model voor hoe we leven en werken, een markt voor geavanceerde technologieën,
https://www.ted.com/talks/kent (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson : Des projets brillants pour accueillir plus de gens dans les villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kent (...) [HTML] [2016-01-01]
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -
Kent Larson: Briljante ontwerpen zodat meer mensen in een stad kunnen wonen - TED Talks -


Mais si vous commencez à travailler avec et à jouer avec d'une certaine façon, des choses intéressantes peuvent apparaître et différents modèles peuvent être révélés.

Maar als je er op een bepaalde manier mee begint te werken en spelen dan kunnen interessante dingen gebeuren en verschillende patronen verschijnen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David McCandless: La beauté de la visualisation des données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David McCandless: Schoonheid in datavisualisatie - TED Talks -
David McCandless: Schoonheid in datavisualisatie - TED Talks -


Le fameux modèle de la longue traîne vous dit que des petites ventes d'un grand nombre de livres, par exemple, avec peu d'exemplaires vendus, peuvent donner un modèle viable.

Nu toont een verstandig en vérstrekkend model toch wel aan dat kleine omzetcijfers van veel boeken bijvoorbeeld, met slechts enkele verkochte exemplaren toch een levensvatbaar model kan zijn.
https://www.ted.com/talks/anil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anil Gupta : les foyers secrets de l'invention en Inde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anil (...) [HTML] [2016-01-01]
Anil Gupta: Het verborgen broeinest van uitvindingen in India - TED Talks -
Anil Gupta: Het verborgen broeinest van uitvindingen in India - TED Talks -


Le nombre de gens qui auront la possibilité de participer à ce genre de projets va augmenter. Nous pouvons constater que les organisations conçues autour d'une culture de la générosité peuvent atteindre des résultats incroyables sans nécessiter un énorme préalable contractuel. Un modèle très différent de notre modèle par défaut d'action groupée à grande échelle au 20e siècle.

Het aantal mensen dat in staat is om aan dit soort projecten deel te nemen, zal groeien. We kunnen zien dat organisaties die gevormd zijn rond een cultuur van gulheid ongelooflijk effect kunnen sorteren zonder veel contractuele overhead. Dat model verschilt totaal van ons standaardmodel voor grootschalige groepsactie in de 20ste eeuw.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment le surplus cognitif va changer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe cognitief surplus de wereld zal veranderen - TED Talks -


Mais c'est une vision très primitive des lois de la physique, n'est-ce pas ? Nous savons que les lois de la physique sont en réalité des descriptions générales des motifs et des régularités du monde. Elles n'existent pas en dehors du monde. Elle n'ont pas de forme physique. Elles ne peuvent pas faire surgir un monde du néant. C'est une vision très primitive de ce qu'est une loi scientifique. Et si vous ne me croyez pas, écoutez Stephen Hawking qui a lui-même proposé un modèle du cosmos qui était autonome, qui n'avait pas besoin de cau ...[+++]

Maar dat is een erg primitieve kijk op wat een fysische wet is, niet? We weten dat fysische wetten eigenlijk veralgemeende beschrijvingen van patronen en regelmatigheden in de wereld zijn. Ze bestaan niet buiten de wereld. Ze hebben geen eigen zijnskracht. Ze kunnen geen wereld uit het niets tot bestaan roepen. Dat is een erg primitieve kijk op wat een fysische wet is. Als je mij hierin niet gelooft, luister dan naar Stephen Hawking die zelf een model van de kosmos voorstelde dat in zichzelf besloten is en geen externe oorzaak, een schepper, nodig heeft. Na dit te hebben voorgesteld, gaf Hawking toe dat hij er nog niet uit was. Hij zei: ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi l'univers existe-t-il ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom bestaat het universum? - TED Talks -
Waarom bestaat het universum? - TED Talks -


Et tout comme les cordes d’un violon, elles peuvent vibrer selon des modèles différents en produisant des notes différentes.

En net als de snaren op een viool zou ze in verschillende patronen kunnen trillen en verschillende muzikale noten produceren .
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -


Et bien sûr, ces données peuvent être utilisées pour développer des modèles 3D très précis et très détaillés.

Natuurlijk kunnen de gegevens worden gebruikt voor het ontwikkelen van 3D-modellen die zeer nauwkeurig en zeer gedetailleerd zijn.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra : Des merveilles historiques capturées en 3D - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -


Croyez-le ou non, l'équivalent de 20 ans de recherche en médicaments pouvant potentiellement sauver des vies sont dans nos laboratoires actuellement, non testés. Pourquoi ? Parce qu'ils ne peuvent trouver de financement pour passer les tests, le risque financier étant trop élevé. Roger Stein travaille dans la finance, et réfléchit à comment réduire les risques. Lui et certains de ses collègues du MIT ont mis en place un nouveau modèle financier prometteur qui pourrait permettre de lancer les tests sur des centaines de médicaments. (Fi ...[+++]

Geloof het of niet, maar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddende geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financiële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel model dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon audacieuse de financer la recherche pharmaceutique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -


Dans une démonstration éclaire à TED U, AnnMarie Thomas montre comment deux sortes de pâte à modeler faites maison peuvent être utilisées pour démontrer des propriétés électriques — en éclairant des LEDs, en faisant tourner des moteurs et en transformant des petits enfants en concepteurs de circuits.

In een snelle demo bij TED U laat AnnMarie Thomas zien hoe twee verschillende soorten van zelfgemaakt boetseerdeeg kunnen gebruikt worden om elektrische eigenschappen aan te tonen. Met oplichtende LED's en draaiende motoren zet ze kinderen aan tot het zelf ontwerpen van stroomkringen.
https://www.ted.com/talks/annm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
AnnMarie Thomas : la science pratique avec des circuits spondieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/annm (...) [HTML] [2016-01-01]
AnnMarie Thomas: Al doende leren met malse stroomkringen - TED Talks -
AnnMarie Thomas: Al doende leren met malse stroomkringen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèles peuvent être ->

Date index: 2021-09-03
w