Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "modèle tient la route " (Frans → Nederlands) :
Donc le modèle tient la route.
Dus ook hier zien we het patroon terug.
Je crois que personne ne sait, mais je ne suis pas contre, une fois que c'est arrivé, pour voir si oui ou non la prédiction que nous ferions, que nous avons faite déjà, tient la route.
Ik denk niet dat iemand het weet, maar nu het gebeurd is, sta ik er niet negatief tegenover om te zien of de voorspelling die we zouden maken, die ik al eerder maakte, stand houdt.
Autrement, la logique qui dicte l’existence du groupe ne tient pas la route.
Anders dicteert de logica dat het bestaan van de groep gewoon niet klopt.
Un milliards d'habitants
manque d'accès aux routes toutes saisons. Ainsi, est-ce que l'exemple du réseau Inter
net peut fournir un modèle permettant d'atteindre
ces régions à tout moment ? Andreas Raptopoulos de Matternet y croit dur comme fer. Dans cette vidéo, il nous présente un nouveau genre de système de transport, s'aidant de machines volantes électriques pouvant livrer, où que vous soyez, les ressources médicales, alimentaire
...[+++]s, marchandises et provisions dont vous avez besoin.
Een miljard mensen in de wereld hebben geen toegang tot altijd berijdbare wegen. Kan de structuur van het internet ons een model bieden voor hoe ze te bereiken? Andreas Raptopoulos van Matternet denkt van wel. Hij introduceert een nieuw type van vervoersysteem dat elektrische autonome vliegtuigen gebruikt om medicijnen, voedsel, goederen en voorraden te leveren waar ze nodig zijn.
J'ai donc construit un modèle. Un modèle simulant des suricates traversant une route virtuelle.
Ik bouwde een model van gesimuleerde stokstaartjes die een gesimuleerde weg oversteken.
Quand on conduit, on entre dans une bulle de verre. On verrouille les portes et on appuie sur l'accélérateur, en comptant sur nos yeux pour nous guider — même si notre champ de vision se limite à quelques autos devant et quelque autos derrière. Mais qu'arriverait-il si nos voitures s'informaient entre elles de leur position et de leur vitesse, et utilisaient des modèles prédictifs pour déterminer les routes les plus sécuritaires pour tout le monde? Jennifer Healey imagine un monde sans accidents. (Filmé sur TED@Intel.)
Als we autorijden, dan zitten we in een glazen koepel, sluiten de deuren en trappen op het gaspedaal, we vertrouwen erop dat onze ogen ons zullen leiden - ook al kunnen we maar een paar auto's voor ons en een paar auto's achter ons zien. Maar wat als auto's gegevens konden uitwisselen met elkaar over hun positie en hun snelheid, als er voorspellende modellen gebruikt worden om de veiligste weg voor iedereen uit te stippelen? Jennifer Healey ziet een wereld voor zich zonder auto-ongelukken. (Gefilmd op TED@Intel.)
En fait, le modèle était vraiment, de donner une voiture à tout le monde, de construire des routes menant partout, et de donner aux gens une place de parking quand ils arrivaient à destination.
In feite was het de bedoeling iedereen een auto te geven, naar overal wegen aan te leggen en overal parkeerplaatsen te voorzien.
Je continue donc à être un membre du Parlement et en vous écoutant tous parler de botanique, de santé, de démocratie, de nouvelles inventions, j'espère qu'un jour, dans ma propre petite communauté -- de 26000 km², peut-être 5 fois la taille de Rhode Island , sans routes -- nous serons capable d'être un modèle pour aider les autres à se développer.
Dus terwijl ik verder ga als lid van het Parlement, en terwijl ik verder ga met luisteren naar jullie allen die praten over plantkunde, over gezondheid, over democratie, over nieuwe uitvindingen, hoop ik dat op een dag, in mijn eigen kleine gemeenschap -- dat 26.000 vierkante kilometer is, misschien vijf keer de grootte van Rhode Island, zonder wegen -- dat we in staat zullen zijn een model te worden om anderen te helpen ontwikkelen.
Quand on prend en compte la croissance de la population, il est clair que le modèle de mobilité que nous avons aujourd'hui ne fonctionnera pas demain. Franchement, 4 milliards de voitures propres sur la route restent 4 milliards de voitures. Et un embouteillage sans émissions reste un embouteillage.
Als je dan ook nog de bevolkingsgroei incalculeert, wordt het duidelijk dat het mobiliteitsmodel van vandaag simpelweg niet werkbaar is voor de toekomst. En 4 miljard schone auto's zijn nog steeds 4 miljard auto's. Een file zonder gasuitstoot, is nog steeds een file.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
modèle tient la route ->
Date index: 2022-06-03