Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "modernes sont apparus quelque " (Frans → Nederlands) :
Les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique, ils sont sortis d'Afrique, sans doute au Moyen Orient.
Dan ontstond ergens in Afrika de moderne mens. Hij verliet Afrika, vermoedelijk naar het Midden-Oosten.
Les homo sapiens, les hommes modernes , sont apparus il y a 200 000 ans.
Homo sapiens, de moderne mens, evolueerde 200.000 jaren geleden.
Après Stonewall, des groupes de libération homosexuelle sont apparus dans tout le pays, et le mouvement moderne pour les droits des homosexuels, tel que nous le connaissons, a décollé.
Na Stonewall ontstonden overal te lande holebirechtengroepen. Dat was het begin van de moderne homorechtenbeweging zoals we haar kennen.
Un nombre surprenant de nos gènes mutés est apparu plus récemment ; beaucoup sont apparus ces quelques derniers millions d'années.
Een verrassende hoeveelheid van onze gemuteerde genen zijn vrij recent: veel zijn van de afgelopen paar miljoen jaar.
Dans cette présentation touchante mais pragmatique, Kevin Bales explique l'économie de l'esclavage moderne, qui représente plusieurs milliards de dollars et sous-tend quelques unes des pires industries qui soient sur terre. Il partage statistiques et anecdotes personnelles de sa recherche sur le terrain - avant de dire à combien reviendrait la libération de tous les esclaves aujourd'hui.
In deze aangrijpende maar pragmatische lezing, verklaart Kevin Bales het bedrijf van de moderne slavernij, een miljarden-dollareconomie die sommige van de ergste industrieën op aarde ondersteunt. Hij toont statistieken en persoonlijke verhalen uit zijn veldonderzoek - en noemt de prijs om iedere slaaf op aarde nu vrij te krijgen.
Autre chose au sujet de l'éducation : nous avons tendance à penser, dans le monde moderne laïque, que si vous racontez quelque chose à quelqu'un une fois, il s'en souviendra.
Nog een punt over onderwijs: we geloven doorgaans in de moderne seculiere wereld, dat iemand onthoudt wat je hem één keer vertelt.
C’est un travail d’il y a quelques années, mais ce que je vais vous montrer ensuite c’est de la science moderne, de la technologie moderne.
Dit is werk van een aantal jaar geleden, maar wat nu komt is heet van de naald.
Une fois, lorsque le Dalai Lama était au Portugal, il y avait des chantiers de construction un pe
u partout. Alors un soir, il dit, Voyez, vous construisez toutes ces choses, mais n’est-il pas aussi pla
isant de construire quelque chose intérieurement ? Et il dit, Sans ça -- même si vous avez u
n appartement super moderne au 100ème étage de cet immeuble super moderne et confortable, si vous être profondément malheureux intérieurement,
...[+++] tout ce que vous chercherez c’est une fenêtre pour sauter. Maintenant, regardons à l’opposé, nous connaissons beaucoup de gens qui dans des circonstances difficiles réussissent à garder leur sérénité, leur force intérieure, leur liberté intérieure, leur confiance.
De Dalai Lama was eens in Portugal. Er werd daar overal heel
veel gebouwd op dat moment. Op een avond zei hij: Jullie bouwen alle deze dingen, maar is het niet mooi om ook iets vanbinnen te bouwen? En hij vervolgde
: Ook al heb je die moderne flat op de 100ste verdieping van een supermodern en comfortabel gebouw, als je jezelf diepongelukkig voelt vanbinnen, is het enige dat je zoekt een raam om door naar buiten te springen. Aan de andere kant kennen we veel mensen die in verschrikkelijk moeilijke omstandigheden erin slagen om hun sere
...[+++]niteit, innerlijke kracht, vrijheid en vertrouwen te behouden.Si je pouvais vous révéler quelque chose qui nous est caché, au moins dans les cultures modernes, je vous révèlerais quelque chose que nous avons oublié, que nous connaissions par le passé, aussi bien que nous connaissions nos propres noms.
Als ik iets zou mogen onthullen dat voor ons verborgen is, ten minste in de moderne beschaving, dan zou ik iets onthullen dat we zijn vergeten, dat we daarvoor wel wisten net zo goed als onze eigen namen.
C'est le bon moment de vivre, quoique on n'en a pas toujours l'impression. » J'ai été frappé par le fait que la dépression est largement perçue comme quelque chose de moderne, d'occidental, de bourgeois alors je me suis appliqué à l'observation de comment ça fonctionnne dans d'autres contextes et l'une des choses qui m'intéressait particulièrement c'était la dépression parmi les miséreux. Alors, je me suis mis à étudier ce qui se fait pour les pauvres qui font une dépression.
We leven in de juiste tijd, zelfs als dat niet altijd zo aanvoelt. Ik werd getroffen door het feit dat depressie in grote lijnen wordt gezien als iets moderns, westers, middenklasse. Ik wilde nagaan hoe ze voorkwam in een allerlei andere contexten. Wat me het meest interesseerde was hoe depressie zich bij arme mensen manifesteerde. Ik ging na wat werd gedaan voor arme mensen met een depressie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
modernes sont apparus quelque ->
Date index: 2022-04-09