Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «misères et la souffrance » (Français → Néerlandais) :
Vous vous protégez contre toutes les misères et la souffrance qui peuvent se présenter.
Je beschermt jezelf tegen alle onverwachte leed of pijn.
La compassion l'aide à s'éloigner de son sentiment de souffrance la souffrance la plus absolue, la plus terrible qu'on puisse ressentir et élargit son attention à la souffrance des autres, même à celle de ses tourmenteurs et de tous les êtres du monde.
Medeleven helpt hem zich af te wenden van het gevoel dat zijn eigen lijden het meest absolute, meest verschrikkelijke lijden is dat iemand ooit heeft ondergaan en het verhoogt zijn bewustzijn voor het lijden van anderen. Zelfs van de veroorzakers van zijn ellende en die van alle wezens.
Nous nous distrayons nous-mêmes de notre misère en faisant autre chose, mais en fait, nous partageons tous cette même misère où nous sommes coinçés dans nos peaux alors que le reste du monde est libre.
We leiden onszelf af van onze ellende, door rond te rennen maar we delen allemaal in de ellende dat we vast zitten in ons eigen vel en dat ieder ander daarbuiten is.
En Inde, il y a une théorie, largement acceptée par la bureaucratie gouvernementale et par tous ceux qui ont leur mot à dire, selon laquelle les gens pauvres mériteraient de moyens pauvres et les gens dans la misère des moyens misérables.
In India hebben we een algemeen geaccepteerde mentaliteit, zowel bij de overheid als alle anderen die er zeggenschap over hebben, dat arme mensen slechte oplossingen verdienen. En de allerarmsten verdienen waardeloze oplossingen.
On voit clairement que l'argent ne vous achète pas des expériences heureuses, mais en manquer vous achètera à coup sûr la misère, et l'on peut quantifier cette misère d'une facon très précise.
Het is duidelijk, wat er gebeurt is dat geld je geen ervaringsgeluk brengt maar dat een gebrek aan geld je wel ellende bezorgt en we kunnen die ellende meten met grote, heel grote precisie.
J'aimerais que vous fassiez tous une pause pendant un moment, vous misérables mauviettes, et fassiez le point sur votre existence misérable.
ik zou jullie willen vragen om even stil te staan, jullie verachtelijke zwakkelingen, en de balans op te maken van jullie ellendige bestaan.
David Pearce a suggéré que le génie génétique et d'autres procédés actuels peuvent non seulement modifier la façon dont est vécue la souffrance physique et émotionnelle, mais aussi que les écosystèmes devraient être recomposés pour supprimer la souffrance des animaux sauvages. Il appelle son projet « l'ingénierie du paradis. » Mais un monde sans tristesse ne serait-il pas triste ?
David Pearce heeft voorgesteld dat genetische technologie en andere hedendaagse processen niet alleen kunnen veranderen hoe mensen emotionele en lichamelijke pijn ervaren, maar dat we ecosystemen in de wereld opnieuw zouden moeten ontwerpen zodat dieren niet lijden in het wild. Hij noemt zijn project 'paradise engineering'. Maar is er iets verdrietigs aan een wereld zonder verdriet?
Par exemple : Une personne qui cultive la compassion, en présence de souffrance, ils sentent cette souffrance beaucoup plus que n’importe qui d’autre.
Bijvoorbeeld: een mens die medeleven cultiveert, zal, als hij met lijden wordt geconfronteerd, dat lijden veel meer ervaren dan vele andere mensen.
Je reconnais la souffrance qu'ils ont causée aux autres, qui est impardonnable, mais la souffrance qu'ils m'ont causée peut être pardonnée » m'a-t-elle dit.
Wat ze anderen hebben aangedaan, is onvergeeflijk, wat mij werd aangedaan, vergeef ik, zei ze.
Parlant à TED en 1998, le révérant Billy Graham est émerveillé par le pouvoir que détient la technologie à améliorer la vie et à changer le monde – mais il prononce que la fin du mal, de la souffrance et de la mort ne viendra que lorsque le monde acceptera le Christ. Un discours légendaire des archives de TED.
Dominee Billy Graham bewondert de kracht van technologie om levens te verbeteren en de wereld te veranderen in zijn toespraak voor TED in 1998. Tegelijkertijd zegt hij dat het einde van kwaad, lijden en dood alleen pas kunnen komen als de wereld Christus accepteert. Een legendarische toespraak uit het TED-archief.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
misères et la souffrance ->
Date index: 2023-02-13