Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «mise en danger des singes » (Français → Néerlandais) :

Tout ce que je peux vous dire est que mon bureau au Colorado et mon bureau à Washington, reçoivent des centaines d'appels à propos de la mise en danger des singes et des gorilles au Rwanda, mais personne ne se préoccupe des gens.

Wat ik u kan vertellen, is dat we op mijn congreskantoor in Colorado en op mijn kantoor in Washington honderden telefoontjes ontvangen over de bedreigde apen- en gorilla-populaties van Rwanda. Maar er belt niemand voor de mensen.
https://www.ted.com/talks/sama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Samantha Power nous parle d'un héros compliqué - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sama (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ingewikkelde held - TED Talks -
Een ingewikkelde held - TED Talks -


PM: Mais en vous présentant ainsi -- projetant à la fois une image différente des femmes Yéménites, mais aussi de par ce que vous avez rendu possible pour les femmes qui travaillent au journal -- cela vous a-t-il mise en danger personnel?

PM: Maar door jezelf zo op de voorgrond te zetten -- door een ander imago te laten zien van Jemenitische vrouwen, maar ook door wat je mogelijk hebt gemaakt voor de vrouwen die bij de krant werken -- heeft dit jou in persoonlijk gevaar gebracht?
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Voir le Yémen avec mes yeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -


C'est ce qu'on a fait, on a laissé le choix aux singes entre des gens sans danger -- qui font la même chose tout le temps -- ou des gens risqués -- qui font différemment, la moitié du temps.

Dus gaven we de apen keuzes tussen veilige verkopers - zij deden keer op keer hetzelfde - of risico-verkopers - die deden de dingen de helft van de tijd anders.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos : L'économie des singes aussi irrationnelle que la nôtre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -


On a misé toute notre entreprise sur l'espoir que, avec le bon design, les gens seraient prêts à dépasser leur préjugé étranger égale danger.

We bouwden ons hele bedrijf op de hoop dat we met het juiste design de vooroordelen over vreemdelingen zouden overwinnen.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Airbnb a repensé la confiance grâce au design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -




D'autres ont cherché : mise en danger des singes     vous a-t-il mise     mise en danger     entre des gens     gens sans danger     choix aux singes     misé     gens     étranger égale danger     bon design     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en danger des singes ->

Date index: 2024-09-30
w