Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "mis certaines " (Frans → Nederlands) :

Que s'est-il passé? Eh bien, parce qu'une élite et ses intermédiaires ont fait des millions de dollars en aidant l'industrie forestière sur une échelle industrielle pendant des années. Alors nous avons envoyé un enquêteur sous couverture filmer secrètement des réunions avec des membres de l'élite dirigeante, et le résultat de la séquence a mis certaines personnes très en colère. Vous pouvez voir tout cela sur YouTube. Mais cela a prouvé ce que nous avions longtemps suspecté, car ça a montré comment le Premier Ministre, malgré ses démentis, a utilisé son pouvoir sur les permis forestiers afin de s'enrichir lui et sa famille.

Hoe is dit kunnen gebeuren? Doordat de elite en haar ondersteuners miljoenen dollars hebben verdiend aan steun aan houtkap op industriële schaal gedurende vele jaren. Wij stuurden een undercover onderzoeker om in het geheim bijeenkomsten van de regerende elite te filmen. Onze beelden maakten sommige mensen erg boos, je kan het zien op YouTube, maar het bewees wat wij allang vermoedden, dat de premier van de staat, ondanks zijn latere ontkenningen, zijn controle over land- en boslicenties gebruikte om zichzelf en zijn familie te verrijken.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charmian Gooch: Rencontrez les acteurs invisibles de la corruption à l'échelle mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen spelers achter wereldwijde corruptie - TED Talks -
De verborgen spelers achter wereldwijde corruptie - TED Talks -


(Diapo : chômeur) Mais certains me considèrent plus comme un gourou de l'Internet (Diapo : crétin) Mais certains me considèrent plus comme un gourou de l'Internet (Diapo : crétin) ou un pandit. (Diapo: perdant) (Rires) ou un pandit. (Diapo: perdant) (Rires) Mais j'avais quelque chose. J'ai mis au point une philosophie complexe, je ne rentrerais pas ici dans les détails, car c'est un peu trop profond pour vous autres, (Rires) car c'est un peu trop profond pour vous autres, (Rires) c'est à propos de ce qui rend les sites Internet populaires (Diapo : danser bêtement et ne rien vendre) Dommage que je ...[+++]

Werkloos (Gelach) Maar sommigen noemen me een internetgoeroe... Rotzak (Gelach) ..of swami. (Gelach) Ik wist dat ik iets op het spoor was. Ik had in feite een moeilijk uit te leggen en complexe filosofie gedistilleerd, waar ik niet op in zal gaan, want die is een beetje te diep voor jullie, maar -- (Gelach) het gaat over wat websites populair maakt, enne... Doe een idioot dansje en verkoop niets (Gelach) ...het is jammer dat ik niet meer tijd heb. Misschien kan ik volgend jaar terugkomen, of zoiets.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


Nous ne l'avions pas prévu du tout. Et puis tous ces musiciens professionnels ont commencé à l'utiliser, comme à Coachella, ce week-end Jurassic 5 l'utilisait sur scène, et ce D.J. est de Brooklyn, ici dans les environs et il a mis ça en place le mois dernier. Et j'adore la carotte sur le plateau tournant. (Musique : Massive Attack — « Teardrop ») La plupart des gens ne peuvent pas jouer de cette façon. (Rires) Et quand ça a commencé à devenir sérieux, j'ai pensé, que je ferais mieux de mettre une étiquette d'avertissement sérieuse sur la boîte parce que sinon les gens vont le prendre et ils vont se transformer en agents de changement cr ...[+++]

Dit was allemaal niet gepland. Toen begonnen professionele musici ermee te werken. Coachella bijvoorbeeld, afgelopen weekend. Jurassic 5 trad ermee op. Dit is een D.J. uit Brooklyn, hier vlakbij. Hij gebruikte het vorige maand. Ik ben dol op die draaitafel met wortel erop. (Muziek: Massive Attack - 'Teardrop') De meeste mensen kunnen niet zo spelen. (Gelach) Toen dit steeds groter werd, bedacht ik me, dat er een serieuze waarschuwing op de doos moest komen. Mensen gaan iets in huis halen, waarmee ze een creatieve omslag teweeg gaan brengen. Regeringen zullen vallen en ik zou ze niet gewaarschuwd hebben. Dus vandaar. Als je doos openmaakt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver : Piratez une banane, faites-en un clavier ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -


Mais ce qui importe dans son récit c'est qu'il marque le début d'une tradition des histoires africaines à destination de l'Occident. Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poète Rudyard Kipling, sont mi diable, mi enfant . C'est ainsi que j'ai commencé à comprendre que ma camarade de chambre américaine avait dû, tout au long de sa vie, voir et écouter différentes versions de cette histoire unique, de même que ce professeur, qui m'avait dit un jour que mon roman n'était pas authentiquement africain . Or, j'étais prête à admettre qu'il y avait bon nombre d'éléments qui n'allaie ...[+++]

Maar wat belangrijk is aan zijn schrijven, is dat het het begin vertegenwoordigt van een traditie van verhalen over Afrika in het Westen. Een traditie van Subsaharaans Afrika als een plek van negatieven, van verschillen, van duisternis, van mensen die, in de woorden van de geweldige dichter, Rudyard Kipling. 'half duivel, half kind' zijn. En zo begon ik te beseffen dat wat mijn Amerikaanse kamergenote haar hele leven moet hebben gezien en gehoord, verschillende versies waren van dit enkel verhaal. net zoals een professor die mij eens ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Certaines personnes ont ôté leurs bijoux, leurs croix et symboles religieux, les ont mis dans des boules flottantes que nous avons envoyées sur le fleuve afin qu'elles puissent être collectées à la nuit tombée.

Mensen legden zelfs hun sieraden, kleine kruisjes en religieuze dingen, in drijvende ballen die we met de rivier lieten meedrijven zodat ze ’s nachts konden worden opgepikt.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -


Et un certain nombre de sopranos ont mis en ligne leur partie.

En een aantal sopranen hebben hieraan deelgenomen.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: Une chorale virtuelle avec la puissance de 2000 voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: Een virtueel koor van 2000 stemmen - TED Talks -
Eric Whitacre: Een virtueel koor van 2000 stemmen - TED Talks -


Lorsque j'ai mis en ligne ces faux-profils d'hommes, j'ai fait en sorte de suivre certaines règles.

Toen ik deze mannen vrijliet, had ik wel wat regels.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


(Applaudissements) Oh, oh, OK, on s'arrête. Étrange, personne ne danse -- il n'y a que 2 personnes. Je pense que c'est gênant pour tout le monde. DH: Le juge français -- BF: Encore une chose. DH: Le juge français a mis un 5.2. (Rires) BF: Eh bien, vous savez -- DH: On y va. -- BF: Oui, un nouveau numéro arrive. DH: Raconte-leur notre biographie et tout ça. BF: Oui, certains d'entre vous y ont pu lire que nous avions gagné deux championnats du monde de jonglage. Et croyez-le ou non, vous ne gagnez pas des compétitions de jonglage en faisant des trucs avec des fouets ou des shakers. Nous allons vous montrer maintenant un extrait d'un numér ...[+++]

(Applaus) Wow, wow, oké, stop. Vreemd, niemand die danst -- we zijn gewoon twee kerels die dit doen. Ik denk dat dat ongemakkelijk is voor iedereen. DH: Het Franse jurylid -- BF: Nog snel één ding. DH: Het Franse jurylid geeft het een 5.2. (Gelach) BF: Wel, weet je -- DH: Hier nog een -- BF: Ja, nog een erbij. DH: Vertel hen over onze biografie en zo. BF: Ja, sommigen lazen in onze biografie misschien dat we twee wereldtitels in jongleren hebben. En geloof het of niet, je wint geen wereldkampioenschap jongleren door dingen te doen met zwepen of plastic bekers. We gaan jullie nu een stuk tonen uit een routine die we gebruikten om de jongl ...[+++]
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Frères Raspyni jonglent et plaisantent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -


Croyez-le ou non, l'équivalent de 20 ans de recherche en médicaments pouvant potentiellement sauver des vies sont dans nos laboratoires actuellement, non testés. Pourquoi ? Parce qu'ils ne peuvent trouver de financement pour passer les tests, le risque financier étant trop élevé. Roger Stein travaille dans la finance, et réfléchit à comment réduire les risques. Lui et certains de ses collègues du MIT ont mis en place un nouveau modèle financier prometteur qui pourrait permettre de lancer les tests sur des centaines de médicaments. (Fi ...[+++]

Geloof het of niet, maar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddende geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financiële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel model dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon audacieuse de financer la recherche pharmaceutique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -


La philosophe Martha Nussbaum a mis cela en lumière par cette citation : « Ainsi, tout au long de l'histoire, certains traits associés au dégoût -- un aspect gluant ou collant, une mauvaise odeur, la pourriture ou la puanteur -- ont été sans cesse associés aux...

De filosoof Martha Nussbaum wijst hier op in dit citaat: Doorheen de hele geschiedenis werden sommige walgingopwekkende eigenschappen -- slijmerigheid, stank, kleverigheid, verval, rotting -- herhaaldelijk en monotoon geassocieerd met...
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: L'étrange politique du dégoût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -
Dave Pizarro: De vreemde politiek van walging - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : séquence a mis certaines     mais     chômeur mais certains     place le mois     certains     raté sur certains     certaines     certain     suivre certaines     sauver des vies     lui et certains     mis certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis certaines ->

Date index: 2025-01-06
w