Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «miracle avec un calendrier » (Français → Néerlandais) :
Dans le cas présent, il faut aller à toute vitesse et obtenir un miracle avec un calendrier assez restreint.
Dit is een zaak waarbij we eigenlijk op volle snelheid moeten varen en een wonder moeten krijgen binnen een strakke agenda.
Mais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un mill
ième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la cons
truction d'un super-calendrier qui n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce qu'il faudrait des dizaine
...[+++]s de milliards d'années pour que cela arrive et que le soleil aura englouti la terre bien avant cela. Pardon, je ne suis pas tout à fait sûr de comment on est parti des jours sur le calendrier à la mort inévitable de la civilisation humaine (à moins d'avoir un programme d'exploration spatiale adéquat, souvenez-vous), mais l'idée est là. Pour les prochains millénaires, les années bissextiles vont garder le calendrier à jour, qu'importe la façon dont c'est calculé.
Maar misschien ben je een wiskundige en is in jouw ogen een foutmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee” zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk
is om een perfecte kalender te maken die voor altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tientallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapo
...[+++]t hebben gemaakt. Sorry, geen idee hoe we van het tellen van de dagen in iedere maand tot het vurige en onafwendbare einde van heel de mensheid zijn gekomen. Tenzij we een adequaat gefinancierd ruimte-programma hebben (hint, hint) Maar daar heb je het! Voor de komende acht millennia zullen schrikkeljaren de kalender synchroon houden met de seizoen maar wel op een verrassend ingewikkelde manier.(Rires) quand Homer Simpson a besoin d'imagine
r le moment le plus improbable, pas seulement de la journée, quand Homer Simpson a besoin d'imagine
r le moment le plus improbable, pas seulement de la journée, ma
is de tout le foutu calendrier, il choisit 4 heures du matin l'anniversaire du petit Jésus. ma
is de tout le foutu calendrier, il choisit 4 heure ...[+++]s du matin l'anniversaire du petit Jésus. Et non, je ne sais pas comment cela s'emboîte dans l'inextricable puzzle des choses, mais de toute évidence, Et non, je ne sais pas comment cela s'emboîte dans l'inextricable puzzle des choses, mais de toute évidence, je sais reconnaître un code secret quand j'en vois un.
(Gelach) ... als Homer Simpson zich een beeld moet vormen... ... van het meest ongelegen moment, niet enkel op de klok... ... maar op de hele verdraaide kalender, komt hij uit op vier uur 's ochtends... ... op de geboortedag van het kindeke Jezus! Nee, ik weet niet hoe het precies past... ... in het mysterieuze complot, maar wel... ... herken ik een verborgen boodschap, als ik er één zie...
Si vous allez dans les bars en Sardaigne, vous ne verrez pas de calendriers avec des maillots de bain, mais le calendrier du centenaire du mois.
Als je een café in Sardinië bezoekt, zie je in plaats van de sportheld van de maand kalender, de honderdjarige van de maand kalender.
Quand le pire désastre de de l'histoire de l'ascension du mont Everest s'est produit, Ken Kamler était le seul médecin présent sur le sommet. À TEDMED, il nous fait découvrir l'incroyable histoire de la lutte entre les alpinistes et les conditions extrêmes et utilise l'imagerie du cerveau pour comprendre le miracle médical de la survie d'un homme enseveli sous la neige 36 heures durant.
Ken Kamler was de enige dokter op de Mount Everest toen de ergste ramp zich voordeed uit de geschiedenis van haar beklimming. Op TEDMED deelt hij het ongelooflijke verhaal van de strijd tegen de extreme omstandigheden die de klimmer doorstond. Hij gebruikt hersenscantechnologie om het medisch mirakel in kaart te brengen van de man die zo' 36 uur onder de sneeuw was begraven.
Les miracles cachés de la nature - TED Talks -
Verborgen wonderen van de natuur - TED Talks -
Même leur calendrier commence avec la naissance de Kim Il-Sung.
Zelfs hun kalendersysteem begint met de verjaardag van Kim Il-Sung.
Mon kiné a déjà mis en place un calendrier pour ma thérapie.
Mijn fysiotherapeut zette al een schema voor mijn specifieke therapie op.
Toutes les grandes religions nous donnent un calendrier.
Alle grote religies geven ons kalenders.
Parler de l'espace semble toujours être accroché aux ambiguïtés des objectifs et du calendrier.
Plannen voor de ruimte lijken altijd te stranden op dubbelzinnigheden van doel en timing.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
miracle avec un calendrier ->
Date index: 2021-02-08