Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «minutes de mon spectacle » (Français → Néerlandais) :
C'est huit ans d'histoire de l'Amérique, huit minutes de mon spectacle, simplement partis, comme ça.
Dat is acht jaar Amerikaanse geschiedenis, 8 minuten van mijn toespraak, gewoon weg.
Je suis descendu, j'ai dit, Où est mon fils? Au troisième étage, Monsieur. Au troisième étage. (Rires) Vous prenez un taxi. Vous allez à Zara. Prenez à gauche. (Rires) Essayez le yaourt. Il est très bon. Un peu cher. Mais une des choses que j'essaye de faire avec mon spectacle est de briser les stéréotypes.
Ik ging naar beneden en vroeg: Waar is mijn zoon? Op de derde verdieping meneer. Op de derde verdieping. (gelach) Je neemt een taxi. Je gaat naar Zara, dan linksaf. (gelach) Probeer de yoghurt. Die is heel goed. Beetje duur. Een van de dingen die ik probeer te doorbreken met mijn stand-up, zijn stereotypen.
Il est sans aucun doute la star de mon spectacle.
Hij is beslist de ster van mijn show.
(Rires) Ceci est un laser à haute fréquence, et il suffit d'une fraction de seconde pour détruire la rétine complétement. OK, pardon -- J'aurais dû le préciser. Mais soyez tranquille, parce que ça met une demi-heure avant d'agir, donc vous avez tout le temps de voir tout mon spectacle. (Rires) Maintenant... Je mets le laser ici, et -- maintenant, lorsque je distribue les cartes je sais où elles sont mais -- oui? Est-ce que la caméra l'a vu? Non? Non? Que s'est-il passé?
(Gelach) Dit is een hoog-frequente laser, het vernietigt in een fractie van een seconde je volledige retina. Dat had ik even moeten zeggen. Maar wees gerust, het duurt zeker een half uur voor je iets merkt, genoeg om mijn hele show te zien. (Gelach) De laser leg ik hier neer. De laser leg ik hier neer. Als ik de kaarten in de laser neerleg, Als ik de kaarten in de laser neerleg, dan weet ik waar ze zijn. Ziet de camera dit? Nee? Echt niet? Wat gaat er mis?
Et vous savez, le plus gros obstacle pour moi, dans ce que je fais, est de construire mon spectacle pour qu'il soit préparé et improvisé.
En het grootste obstakel voor mij, in wat ik doe, is het construeren van mijn optreden zodat het voorbereid én onvoorbereid is.
Je voudrais commencer mon spectacle en disant que 90% de tout est bidon.
Ik begin mijn optreden met de stelling dat 90 procent van alles waardeloos is.
Julia Sweeney (Dieu dit Ha! ) présente les 15 premières minutes de son spectacle de 2006, Laisser tomber Dieu . Quand deux missionnaires mormons se présentent à sa porte, elle se lance dans une quête qui l'amènera à repenser complètement ses croyances
Julia Sweeney (God Said, Ha! ) vertoont de eerste 15 minuten van haar 2006 solo show Letting Go of God. Als op een dag twee jonge Mormoonse zendelingen bij haar aanbellen, geeft dat de aanzet tot een zoektocht waarin ze haar eigen geloof geheel opnieuw overweegt.
En attendant, laissez-moi conclure la première partie de mon spectacle avec un petit quelque chose d'épineux.
Laat me ondertussen het eerste deel van mijn show afsluiten door iets ingewikkelders te doen.
Parce que je gagnais une minute sur mon trajet.
Omdat ik een minuut uitspaarde in mijn woon-werkverkeer.
J'achète cette chose dans la boîte jaune car je l'ai toujours fait. Et je ne vais pas investir une minute de mon temps à résoudre leur problème, car ça ne m'intéresse pas. Voici un magazine appelé Hydrate. 180 pages sur l'eau.
Ik koop het spul in het gele doosje omdat ik dat altijd doe. En ik ga geen minuut investeren om haar probleem op te lossen, omdat het me niets kan schelen. Dit is een magazine genaamd Hydrate. 180 pagina's over water.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
minutes de mon spectacle ->
Date index: 2025-04-17