Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "millions de vies chaque année " (Frans → Nederlands) :
Les vaccins ne provoquent pas l'autisme et ils sauvent des millions de vies chaque année.
Vaccinaties veroorzaken geen autisme en ze redden elk jaar miljoenen levens.
La ville est aujourd'hui encore un lieu unique grâce à son histoire, sa nature préservée, ses activités pour toute la famille et son style de vie tranquille qui en font une destination prisée pour des millions de visiteurs chaque année.
De stad heeft nog altijd dezelfde aantrekkingskracht en de unieke geschiedenis, ongerepte natuur, attracties voor het hele gezin en ongedwongen levensstijl maken de stad elk jaar een populaire bestemming voor miljoenen overzeese bezoekers.
Et ceci se traduirait en un million de bébés dont nous sauverions la vie chaque année.
Dat zou elk jaar het leven van een miljoen baby’s redden.
Et pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme
plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nou
s tuons plus de 100 million de requins chaque ...[+++] année. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet
aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik den
k dat er n ...[+++]og steeds veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen.Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je
dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce
...[+++] nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit di
e ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aant
...[+++]al, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?Tenerife accueille environ 5 millions de visiteurs chaque année, dont la majorité s'installe dans les stations balnéaires de l'île pour profiter du soleil qui brille toute l'année et des plages de l'île.
Tenerife ontvangt zo'n 5 miljoen bezoekers per jaar, en velen daarvan trekken naar de diverse kustplaatsen om daar te genieten van zonneschijn en schitterende stranden.
La NASA dépense 3 millions de dollars chaque année -- 3 millions -- c'est de l'argent de poche -- pour rechercher les astéroïdes.
NASA besteedt drie miljoen dollar per jaar, drie miljoen dollar - dat is zakgeld - aan het zoeken naar asteroïden.
La ré-utilisation des seringues, trop courante dans les cliniques en manque de financements, tue 1,3 million de personnes chaque année. Marc Koska nous révèle ce problème mondial dévastateur avec des faits, des photos et des films en caméra cachée. Il nous fait part de cette solution : une seringue low-cost qui ne peut pas être utilisée deux fois.
Hergebruik van spuiten, veel te vaak voorkomend in klinieken met te weinig geld, doodt 1,3 miljoen mensen per jaar. Marc Koska laat ons dit desastreuze globale probleem zien met feiten, foto's en opnames gemaakt met een verborgen camera. Hij deelt zijn oplossing met ons: een betaalbare spuit die geen twee keer gebruikt kan worden.
Ces gens, ces 20 millions de personnes, vaccinent plus de 500 millions d'enfants chaque année, plusieurs fois, à l'apogée de notre opération.
Deze mensen, deze 20 miljoen mensen, vaccineerden elk jaar op het hoogtepunt van onze werking meer dan 500 miljoen kinderen meerdere keren.
(Musique) ( Institut de l'Environnement, Université du Minnesota : Vers la Découverte ) (Musique) ( La population mondiale augmente de 75 millions de personnes chaque année.
(Muziek) ( Instituut voor het Milieu, Universiteit van Minnesota: Gedreven om te Ontdekken ) (Muziek) ( De wereldbevolking groeit met 75 miljoen mensen per jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
millions de vies chaque année ->
Date index: 2025-03-02