Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «milliers de vieux » (Français → Néerlandais) :

Nous avons fait remplacer les ampoules et avons nettoyé à fond toutes les salles de classe, recyclant tous les livres qui n'étaient pas nécessaires et nous débarrassant de milliers de vieux meubles.

We vervingen de lampen en we maakten elke klas zeer grondig schoon. We recycleden alles, elk tekstboek dat we niet nodig hadden. We gooiden duizenden oude materialen en meubels weg.
https://www.ted.com/talks/lind (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment réparer une école brisée ? Diriger sans peur, aimer fort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lind (...) [HTML] [2016-01-01]
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -
De oplossing voor een falende school? Een ferme leiding en liefhebben met heel je hart - TED Talks -


Dans ce pays, et dans le monde entier, des centaines, des milliers d'enfants, pas plus vieux que trois ou quatre ans, sont vendus et réduits en esclavage sexuel.

In dit land [India], en in de hele wereld, worden honderden, duizenden kinderen op de jonge leeftijd van drie, vier verkocht voor seksuele slavernij.
https://www.ted.com/talks/suni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La lutte de Sunitha Krishnan contre l'esclavage sexuel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suni (...) [HTML] [2016-01-01]
De strijd van Sunitha Krishnan tegen seksuele slavernij - TED Talks -
De strijd van Sunitha Krishnan tegen seksuele slavernij - TED Talks -


Au fond de l'océan, à des centaines de mètres de profondeur, Laura Robinson sonde les pentes escarpées de montagnes sous-marines vertigineuses. Elle est en quête de coraux vieux de milliers d'années qu'elle teste au moyen d'un réacteur nucléaire. Son but ? Découvrir quels changements a subis l'océan au cours du temps. En étudiant l'histoire de la Terre, elle espère trouver des indices sur ce qu'il pourrait se passer à l'avenir.

Honderden meters onder het oceaanoppervlak onderzoekt Laura Robinson de steile hellingen van gigantische onderzeese bergen. Ze is op jacht naar duizenden jaren oude koralen, die ze in een kernreactor onderzoekt om te ontdekken hoe de oceaan in de loop van de tijd verandert. Door de geschiedenis van de aarde te bestuderen hoopt Robinson aanwijzingen te vinden voor wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les trésors que recèlent les fonds marins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Geheimen van de mysterieuze zeebodem - TED Talks -
Geheimen van de mysterieuze zeebodem - TED Talks -


Ces pauvres Apsaras sont restés piégés dans les chambres d’Indra pendant des milliers d’années dans un vieux livre moisi.

Deze arme Apsaras hebben duizenden jaren vastgezeten in de kamers van Indra, in een oud muf boek.
https://www.ted.com/talks/shil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman : Utiliser la technologie pour permettre de rêver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shil (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -


Depuis 2001, nous avons interrogé des centaines de milliers de personnes, jeunes et vieux, hommes et femmes, instruits et analphabêtes.

Sinds 2001 hebben we honderdduizenden mensen geïnterviewd -- jong en oud, mannen en vrouwen, geschoold en analfabeet.
https://www.ted.com/talks/dali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dalia Mogahed : Les comportements qui ont déclenché le printemps arabe. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dali (...) [HTML] [2016-01-01]
Dalia Mogahed: De meningen die de aanleiding waren voor de Arabische Lente - TED Talks -
Dalia Mogahed: De meningen die de aanleiding waren voor de Arabische Lente - TED Talks -


Vieux de milliers d'années, ce qui fut d'abord une fête religieuse en l'honneur de Zeus, dans la petite ville d'Olympie, est devenu le plus grand événement d'excellence sportive de la planète.

Wat duizenden jaren geleden begon als deel van een religieus festival ter ere van de Griekse god Zeus in het landelijke Griekse Olympia, is nu de grootste show van uitmuntende sportprestaties op aarde.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour - author:TED-Ed
The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour - author:TED-Ed


Mais ces problèmes ne sont pas vieux de milliers d'années, et ils ne sont pas immémoriaux.

Maar deze problemen zijn niet duizenden jaren oud en zijn ook niet onoplosbaar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Conflict in Israel and Palestine: Crash Course World History 223 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Conflict in Israel and Palestine: Crash Course World History 223 - author:CrashCourse
Conflict in Israel and Palestine: Crash Course World History 223 - author:CrashCourse




D'autres ont cherché : débarrassant de milliers de vieux     des milliers     pas plus vieux     vieux de milliers     coraux vieux     pendant des milliers     dans un vieux     centaines de milliers     jeunes et vieux     vieux     pas vieux     milliers de vieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de vieux ->

Date index: 2021-04-25
w