Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "milliers de planètes " (Frans → Nederlands) :

Il y a une zone spéciale dans le ciel où nous trouvons des milliers de planètes.

Op een speciale plek zien we duizenden planeten.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A la recherche de planètes au-delà de notre système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar planeten buiten het zonnestelsel - TED Talks -
De zoektocht naar planeten buiten het zonnestelsel - TED Talks -


Par exemple, l'aéronef Kepler, qui a été construit et contrôlé ici à Boulder, a observé une région du ciel de la taille d'un timbre poste durant plusieurs années, et il a trouvé des milliers de planètes dans une région du ciel de la taille d'un timbre poste que nous pensons être semblable au reste du ciel.

Het Kepler-ruimtevaartuig, dat hier in Boulder is gebouwd en van hieruit bediend wordt, bekijkt een gebied aan de hemel zo groot als een postzegel, nu al een paar jaar. Het heeft al duizenden planeten gevonden -- in een gebied aan de hemel zo groot als een postzegel dat representatief is voor eender welk deel van de hemel.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le nécessaire au maintien de la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat een planeet nodig heeft om leven te ondersteunen - TED Talks -
Wat een planeet nodig heeft om leven te ondersteunen - TED Talks -


Les astronomes ont découvert des milliers de planètes autour d'autres étoiles.

Astronomen hebben duizenden planeten ontdekt die andere sterren dan de zon omcirkelen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed


Et étant donné ce qu'on a découvert, des chiffres impressionnants suggèrent qu'il peut y avoir des milliers, peut-être des centaines de milliers, d'autres [planètes] assez proches, juste à la bonne distance de leurs étoiles, pour qu'il y ait l'existence d'eau liquide et qui pourraient abriter la vie.

Gezien wat we allemaal ontdekt hebben, suggereren de enorme aantallen nu, dat er wellicht miljoenen -- misschien zelfs honderden miljoenen -- andere sterren dichtbij genoeg zijn -- op precies de juiste afstand van de ster waar ze omheen draaien -- zodat er water aanwezig kan zijn en leven ondersteund kan worden.
https://www.ted.com/talks/wend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce nouveau télescope pourrait nous montrer les débuts de l'Univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wend (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze nieuwe telescoop zou ons het begin van het heelal kunnen tonen - TED Talks -
Deze nieuwe telescoop zou ons het begin van het heelal kunnen tonen - TED Talks -


Et la raison de milliers de milliards de galaxies, de sextillions de planètes, est de créer quelque chose qui ressemble à ça et quelque chose qui ressemble à ça.

De reden voor de biljoenen melkwegstelsels, de triljarden planeten, is om iets te maken dat er zo uitziet en iets dat er zo uitziet.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez : Nos enfants seront-ils une espèce différente ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -


Et ce fut une bonne décision également, car les astronomes ont depuis découvert des centaines de milliers d'astéroïdes, ce qui aurait fait beaucoup pour un enfant pour tout mémoriser s'ils étaient tous des planètes.

En het was maar goed ook, aangezien astronomen tot nu toe honderdduizenden planetoïden hebben gevonden, wat wat veel voor een kind zou zijn om uit het hoofd te leren als ze allemaal nog planeten waren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is Pluto a planet? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is Pluto a planet? - author:CGP Grey
Is Pluto a planet? - author:CGP Grey


Et il y a probablement des milliers de milliards de planètes habitables dans l'univers

en er zijn waarschijnlijk triljoenen en triljoenen leefbare planeten in het universum
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Fermi Paradox — Where Are All The Aliens? (1/2) - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Nous fonctionnons en dehors des limites de concentrations de CO2 que la planète a vu pendant des centaines de milliers d'années.

Wij hebben de grenzen van de CO2-concentratie overschreden die onze planeet honderdduizenden jaren lang heeft gekend.
https://www.ted.com/talks/vick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vicki Arroyo: Préparons-nous à un nouveau climat. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vick (...) [HTML] [2016-01-01]
Vicki Arroyo: Laten we ons voorbereiden op ons nieuwe klimaat - TED Talks -
Vicki Arroyo: Laten we ons voorbereiden op ons nieuwe klimaat - TED Talks -


Des centaines, des milliers de jeunes à travers la planète peuvent réussir et créer un meilleur monde.

Honderden en duizenden jonge mensen over de hele wereld kunnen doorbreken, en kunnen een betere wereld creëren.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


C'est le plus grand massacre de mammifères marins de toute la planète, avec des centaines de milliers de ces phoques tués chaque année.

Het is eigenlijk de grootste mariene zoogdier slachting op de aarde, waarbij honderdduizenden van deze zeehonden gedood worden elk jaar.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de planètes ->

Date index: 2024-02-12
w