Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "milliers de fois et lui faire apprendre " (Frans → Nederlands) :
Il eut une idée : faire jouer l'ordinateur contre lui-même des milliers de fois et lui faire apprendre à jouer aux dames.
Hij kwam met een idee: hij liet de computer duizenden keren tegen zichzelf spelen en daarbij leren hoe te dammen.
En faisant ce genre de simulation, nous voulons éradiquer ou contrôler le paludisme des milliers de fois dans le logiciel, avant de devoir le faire dans le monde réel. Pour être en mesure de simuler à la fois les compromis économiques - Combien de moustiquaires contre combien de pulvérisations ? - ou les compromis sociaux - Qu'advient-il si l'agitation éclate ? -
Door dit soort simulaties te doen willen we malaria uitroeien of controleren in de software, duizenden keren, vooraleer we het moeten doen in het echte leven. Om tegelijk de economische trade-offs te simuleren -- hoeveel klamboes versus hoeveel spuitbussen? -- of de sociale trade-offs -- wat gebeurt er als er onlusten uitbreken?
A la différence de ces machines qui ont besoin d’opérateurs qualifiés et de techniciens et de millions de dollars, Baxter est doté d’une vision et peut apprendre ce que vous voulez lui faire exécuter en vous regardant le faire.
In tegenstelling tot deze dingen welke bekwame bediening en technici en miljoenen dollars nodig hebben, heeft Baxter zicht en kan hij leren wat je hem wilt laten doen door te kijken hoe jij het doet.
Mais ce qui est particulièrement intéressant ici, sur le fait que la NSA a violé ses propres règles, ses propres lois, des milliers de fois en une seule année, y compris un cas qui à lui tout seul, un cas parmi ces 2 776 cas, qui a affecté plus de 3 000 personnes.
Maar het is vooral interessant dat de NSA haar eigen regels en wetten schond, duizenden keren per jaar. Inclusief één geval -- van die 2.776 keer -- waarbij het meer dan 3.000 mensen betrof.
Celui-ci n'était pas le premier virus synthétique-- un poliovirus avait été fabriqué un an auparavant-- mais il n'était qu'un dixième de milliers de fois aussi actif et a pris 3 ans à faire.
Dit was niet het eerste kunstmatige virus -- een jaar eerder werd er een poliovirus gemaakt -- maar het was tienduizend keer minder actief en het nam drie jaar in beslag om te maken.
C'est un programme informatique qui
a trois boutons. On peut contrôler les choses qui nous intéressent: extinction, échantillonnage, dispersion -- en allant d'une zone à une autre. Finalement on peut contrôler les embranchements p
our reproduire ce à quoi ressemblaient les continents d'après nous, et
le faire tourner un millier de fois, pour pouvo ...[+++]ir évaluer les paramètres, pour répondre à la question de savoir si on est sur la bonne voie ou pas, ou du moins pour connaître les limites du problème.Voilà donc, rapidement, pour le côté scientifique.
Dit is een computerprogramma met drie knoppen. Hiermee kunnen we die dingen controleren waar we ons zorgen over maakten: uitsterven, bemonstering, de geografische verdeling - gaande van het ene gebied naar het andere. Uiteindelijk kunnen we het vertakken controleren om na te bootsen hoe wij denken dat de continenten waren. We kunnen het duizend keer uitvoeren, zodat we de parameters kunnen inschatten om een antwoord op de vraag te vinden of we al dan niet juist zitten, op zijn minst om de barrières van de problemen te kennen. Dat was een stukje over de wetenschap.
Au pays des acariens jaunes Godzilla, on peut faire des millions de miroirs, chacun de la taille du cinquième du diamètre d'un cheveu humain. bougeant des centaines de milliers de fois par seconde pour créer de grands écrans, nous permettant de regarder des films comme Godzilla en HD
In de wereld van Godzilla-spinten, kunnen we miljoenen spiegels maken, elk een vijfde van de diameter van een menselijke haar, die bewegen met honderdduizenden keer per seconde om grote schermen te maken, waarop we films als ‘Godzilla’ in hoge definitie kunnen bekijken.
Pour tester ça, on a refait la même expérience, mais cette fois, vous voyez ici, on a couvert en fait, entièrement le sol, sur lequel il se déplace, de mucus, pour lui faire croire qu'il avait exploré déjà tout l'environnement.
Om dat te testen, deden we hetzelfde experiment, maar ditmaal, dat zien jullie hier, hebben we de hele bodem waarop hij zich verplaatst, bedekt met slijm, om hem te doen geloven dat hij al de hele omgeving had verkend.
Et encore une fois, il s'agit d'une invitation à s'allonger sur le glacier pour lui faire un câlin.
Dit nodigt mensen uit om neer te gaan liggen op de gletsjer en hem een knuffel te geven.
Je lui ai dit : Trouvons un moyen par lequel amener une dizaine de gosses une fois par semaine faire du VTT avec moi pendant l'été. Cela a plutôt amusé le directeur et il m'a traité de fou. Puis il m'a dit : Cet endroit est un centre correctionnel. Ces gars ont commis des actes graves.
Ik vroeg hem: Laten we een manier zoeken waarbij ik 10 kinderen een keer per week zou kunnen meenemen om samen te fietsen in de zomer op het platteland. De directeur was heel geamuseerd. Hij vertelde me dat hij dacht dat ik gek was. Hij vertelde me: Deze plaats is een jeugdgevangenis. Deze jongens zijn zware overtreders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
milliers de fois et lui faire apprendre ->
Date index: 2023-01-02