Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «milliard de grains » (Français → Néerlandais) :

Un milliard de grains de sable se forment dans le monde à chaque seconde.

Eén miljard zandkorrels ontstaan iedere seconde in de wereld.
https://www.ted.com/talks/magn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson : transformer les dunes en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/magn (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -


Dans cette brève intervention lors de TED U 2009, Jonathan Drori nous encourage à sauver la biodiversité, une graine à la fois. En nous rappelant que les plantes soutiennent la vie humaine, il partage la vision de la Millenium Seed Bank ( Banque de Graines du Millenium ), qui conserve à ce jour plus de 3 milliards de graines de plantes en voie de disparition et qui sont cependant des espèces de plantes essentielles.

In deze korte presentatie voor TED U 2009 moedigt Jonathan Drori ons aan om biodiversiteit te redden — één zaad per keer. Er ons aan herinnerend dat planten het leven van alle mensen mogelijk maken, deelt hij ons de visie van de Millennium Seed Bank mee, die nu meer dan 3 miljard zaden opgeslagen heeft van verdwijnende doch essentiële plantensoorten.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : pourquoi nous conservons des milliards de graines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: Waarom we miljarden zaden opslaan - TED Talks -
Jonathan Drori: Waarom we miljarden zaden opslaan - TED Talks -


Si vous habitez dans un de ces endroits dans lesquels sont dispersées en gros un demi-milliard de mines introuvables, vous pouvez balancer ces graines dans les champs.

Als je op één van de plaatsen woont waar de ongeveer 500.000 niet-gelokaliseerde mijnen zijn verspreid, kan je deze zaadjes over het veld strooien.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen imagine un futur durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -




D'autres ont cherché : milliard de grains     milliards     banque de graines     gros un demi-milliard     balancer ces graines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliard de grains ->

Date index: 2024-01-10
w