Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "milans a donc " (Frans → Nederlands) :
La population de milans a donc décliné.
Waardoor ook het aantal slakkenwouws afnam.
J'ai donc continué et j'ai lu (Rires) cette proposition venant de Milan : c'est notre séparateur routier, qu'on appelle panettone , il est peint -- c'est cette chose absolument merveilleuse faite en béton qu'on peut voir à Milan pour démarquer les voies de circulation. Imaginez le vôtre. Envoyez-les nous, si vous voulez. On aime toujours les recevoir.
En ik ga door, en ik kreeg -- (Gelach) -- ook deze suggestie uit Milaan: het is onze verkeersregelaar die we panettone noemen, en hij is geschilderd -- weet u, het zijn deze prachtige dingen van beton die we rond Milaan gebruiken om alle rijstroken af te bakenen. Dus, bedenk uw eigen voorstellen. Stuur ze door, als u wilt -- ze zijn altijd welkom.
Parce que la question devient : « Mais pourquoi donc faites-vous tout ça ? Montalto est né à Milan, a étudié à Milan et a déménagé, il a demandé un poste à Trapani.
Want dan wordt de vraag: Wat drijft je toch in godsnaam? Montalto was geboren in Milaan, had er gestudeerd en was verhuisd, had zijn overplaatsing naar Trapani gevraagd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
milans a donc ->
Date index: 2023-05-05