Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mettre une grande rue au dessus » (Français → Néerlandais) :
Quand Metrorail a étendu ses lignes dans les banlieues et ouvert une nouvelle station près de ce site, les propriétaires ont décidé de construire un nouveau nive
au de parking et de mettre une Grande Rue au dessus des parkings en surface, plusieurs appartements et des maisons de ville, tout en gardant les immeubles de bureau existants. Voici le site en 1940. C'était juste une petite ferme dans le village de Hyattsville. En 1980, il avait déjà été découpé en un grand centre commercial d'un côté et un quartier de bureaux de l'autre. Et puis quelques sites tampons pour une bibliothèque et une église, au fond à droite. Aujourd'hui, les transp
...[+++]orts, la grande rue et les nouvelles habitations ont tous été construits. Dans le futur, je pense que les rues s'étendront probablement par un redéveloppement du centre commercial.
Toen Metrorail de metro uitbreidde naar de voorst
eden en een station opende dichtbij deze locatie, besloten de eigenaren om een nieuwe parkeergarage te bouwen met daar bovenop een nieuwe Main Street, een aantal appartementen en appartementen, met behoud van de bestaande kantoorgebouwen. Hier is de locatie in 1940. Het was een kleine boerderij in het dorp Hyattsville. Rond 1980 was het opgesplitst in een groot winkelcentrum aan de ene kant en een kantorenpark aan de andere. En een buffergebied voor een bibliotheek en een kerk, helemaal
...[+++] rechts. Nu zijn het station, Main Street en de nieuwe woningen allemaal gebouwd. Uiteindelijk verwacht ik dat de straten zullen uitbreiden via een herontwikkeling van het winkelcentrum. Et nou
s devons construire là-dessus. Je manifestais avec quelques-unes des familles des Sages Universels, et j'ai vu une pancarte, un peu plus loin devant moi, mais nous étions si serrés, parce qu'après tout, nous étio
ns 400 000 dans les rues de New York. Et je ne pouvai
s pas aller jusqu'à cette pancarte. J'aurais voulu pouvoir me tenir sous cette pancarte parce qu'elle disait : « Mamies en Colère ! » (Rires) C'est ce que j'ai ress
...[+++]enti. Et j'ai cinq petits-enfants maintenant. En tant que grand-mère irlandaise, je suis très heureuse d'en avoir cinq, et je pense à leur monde, et comment ça sera quand ils partageront ce monde avec 9 milliards d'autres personnes en 2050.
Daar moeten we op verder bouwen. Ik marcheerde met enkelen van 'The
Elders' en zag een beetje verder een bord, maar we liepen zo dicht op elkaar gepakt - want er waren 400.000 mensen in de straten van New York - dus ik kon er niet bij g
eraken, maar ik was graag achter dat bord opgestapt, omdat er Kwaaie Oma’s! op stond. (Gelach) Dat is wat ik voelde. Ik heb nu vijf kleinkinderen. Ik voel me heel gelukkig als Ierse grootmoeder met vijf kleinkinderen. Ik denk na over hun wereld, en hoe hij zal uitzien als ze hem zullen delen met ongevee
...[+++]r 9 miljard mensen in 2050.« Nous n'allons pas mettre un terme à la violence en disant aux gens que c'est amoral », dit Jamila Raqib, directrice générale de l'Institution Albert Einstein. Au
lieu de cela, nous devons trouver d'autres façons de conduire le conflit qui sont tout aussi puissantes et efficaces. Elle promeut la résistance non-violente pour les gens vivant sous une tyrannie — et cela n'est pas seulement les mani
festations dans les rues. Elle partage des e ...[+++]xemples encourageant de stratégies créatives qui ont mené à des changements à travers le monde et un message d'espoir pour un futur sans conflit armé. « Le plus grand espoir de l'humanité réside non pas dans la condamnation de la violence mais dans l'obsolescence de la violence. »
W
e kunnen geen eind maken aan geweld door tegen iedereen te zeggen dat het immoreel is, zegt Jamila Raqib, directeur van het Albert Einstein Instituut. In plaats daarvan moeten we andere manieren zoeken om met conflicten om te gaan, manieren die even krachtig en effectief zijn. Raqib pleit bij mensen die onder tirannie leven voor geweldloos verzet
– en dat houdt veel meer in dan alleen demonstraties. Ze noemt voorbeelden van creatieve strategieën die overal ter wereld verandering hebben gebracht en een boodschap van hoop inhouden op
een toekom ...[+++]st zonder gewapende conflicten. Hoop voor de mensheid is niet gelegen in het veroordelen van geweld maar in een situatie waarin geweld heeft afgedaan, zegt Raqib.Nous allons devoir réapprendre ce que signifie la construction de toutes ces choses. La rue. Le pâté de maisons. Comment composer un espace public qui soit à la fois grand et petit? La cour. La place publique. Et comment mettre en valeur cet immobilier.
We moeten opnieuw leren wat de bouwstenen van dit soort plekken zijn. De straat. De wijk. Hoe we publieke ruimte creëren die tegelijkertijd groot en kleinschalig is. Het binnenplein. Het centrale plein. En hoe we deze plekken optimaal kunnen benutten.
Le bouton sno
oze, l'une des plus grandes inventions de l'homme... jusqu'à neuf minutes plus tard lorsque la terrible alarm
e frappe à nouveau. Sauf que maintenant vous vous sentez encore plus fatigué... Alors, est-ce que
vous appuyez encore dessus ? Ces minutes supplémentaires sont elles réellement bénéfiques ? Ou est-ce le début d'un cycle sans fin
qui aboutit à vous mettre ...[+++] en retard et toujours autant fatigué?
De snooze-knop, één van de beste uitvindingen van de mens... tot negen minuten later, als het gevreesde alarm weer toeslaat. Alleen ben je nu nog meer moe, dus druk je weer op de knop? Helpen die extra minuten echt? Of is het het begin van een nooit eindigende cyclus die zorgt dat je te laat komt en nog steeds doodmoe bent?
Celui-là a été fait pour une démo que j'ai faite hier tôt dans la journée pour un grand constructeur automobile de Detroit qui veut les mettre dans une voiture - la petite version, au-dessus de vos têtes - de sorte que vous pouvez réellement obtenir un son binaural dans une voiture.
Deze is gemaakt voor een demonstratie gisteren voor een autofabrikant in Detroit die ze in auto's wil stoppen - een kleine, boven je hoofd - zodat je binauraal geluid in een auto hebt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre une grande rue au dessus ->
Date index: 2025-07-14