Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mettre le doigt » (Français → Néerlandais) :
Il s'agit de la variole confluente, avec laquelle il n'y a pas un seul endroit du corps où mettre le doigt sans être couvert de lésions.
Dit zijn confluente pokken, waar er geen enkele plaats op je lichaam overblijft die niet bedekt is door laesies.
Le nom de votre réseau wifi est tellement unique que j'ai pu mettre le doigt dessus en utilisant les données disponibles librement sur internet sans astuces ou ruses de pirate.
Jullie draadloze netwerknaam is zo uniek dat ik hem kon plaatsen met gegevens die vrij beschikbaar zijn op internet zonder hacking of geslepen trucjes.
Après 20 minutes de conversation avec une jeune femme, je me suis penchée, et j'ai essayé de mettre mon doigt dans la main de l'enfant.
Toen ik een 20-tal minuten met een jonge vrouw aan het praten was, boog ik me voorover en probeerde mijn vinger in de handpalm van de baby te leggen.
Et ils essayent de mettre le doigt sur ce qui les distingue de leurs malheureux voisins et amis.
Ze proberen aan te duiden wat het juist is dat hen onderscheidt van hun miserabele buren en vrienden.
Je suis arrivée au moment où on all
ait l'entuber et la mettre sous respirateur artificiel. Mais ce n'est pas sa volonté, ai-je dit, et on a des documents. Le médecin de l'unité des soins intensifs m'a regardée dans le
s yeux, a montré du doigt ma sœur, qui avait 16 ans, et a dit : « Vous souvenez-vous quand vous aviez cet âge ? Auriez-vous aimé grandir sans votre mère ? » Son oncologue était là aussi et a dit : « C'est votre mère. Pourrez-vous vous regarder dans le miroir le restant de vos jours si vous ne faites pas tout pour elle ? »
...[+++] Je connaissais ma mère tellement bien. Je comprenais bien ses dernières volontés, mais j'étais médecin.
Toen ik daar aankwam, was ze al bijna geïntubeerd, en aan de beademing gelegd. Dat wil ze niet , zei ik, dat hebben we zwart op wit . De Intensive Care-arts keek me aan wees naar mijn zus, die toen 16 was, en zei: Weet je nog dat je zo oud was als zij? Hoe zou jij het gevonden hebben zonder moeder op te groeien? De oncoloog was ook aanwezig. Hij zei: Daar ligt je moeder, kun je jezelf de rest van je leven onder ogen komen, als je nu niet alles voor haar doet? Ik kende mijn moeder heel goed. Ik wist heel goed wat ze met haar verklaring bedoelde. Maar ik was zelf dokter.
Quand ils manipulent la glace, en fait, ils gardent une paire de gants à chauffer dans un four pour que, quand leurs gants de travail gèlent et que leurs doigts s'engourdissent, ils puissent mettre une nouvelle paire.
Terwijl ze met het ijs werken houden ze zelfs een extra paar handschoenen warm in een oven, zodat wanneer hun werkhandschoenen bevriezen en hun vingers verstijven ze een vers paar aan kunnen doen.
Après une prestation, je pouvais à peine me traîner de la scène à un taxi. Je me suis assise et j'ai senti le sang se retirer de mon visage. Et dans la chaleur du désert, j'éta
is frigorifiée. Mes doigts devenaient bleus, et je me disais, Qu'est-ce qui m'arrive? J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant. Le taxi s'est arrêté, et j'en ai extirpé mon corps en ressentant chaque gramme de son poids en marchant jusqu'à l'ascenseur. Je suis tombée en passant la porte de mon appartement et j'ai rampé jusqu'à la salle de bain où j'ai trouvé mon problème
: j'avais oublié de ...[+++]mettre dans le mélange le composant le plus important de mon médicament. J'étais en train de mourir. Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie.
Na een optreden, kon ik mezelf nog nauwelijks van het podium in de taxi slepen. Ik zat en voelde het bloed uit mijn gezicht trekken. En midden in de woestijn, had ik het ijskoud. Mijn vingers werden blauw, en ik dacht: Wat is er aan de hand? Ik hoorde mijn hartkleppen open en dicht gaan. De taxi stopte, ik sleepte mezelf eruit, en voelde me loodzwaar terwijl ik naar de lift liep. Ik viel door de voordeur en strompelde naar de badkamer. Daar ontdekte ik het probleem: bij het mengen had ik het belangrijkste ingrediënt vergeten. Ik was stervende. En als ik dat middel niet snel mengde, zou ik mijn huis nooit meer levend verlaten.
Nous avons un partenariat avec une lycée. Nous avons créé une entreprise. Nous avons conçu et construit une unité de culture aquaponique sur un terrain non utilisé derrière le lycée, comme c'est toujours le cas,, et nous allons y élever des poissons et faire pousser des légumes dans un verger avec des abeilles. Les enfants nous aident à le construire. Les enfants sont au Conseil d'administration. Parce que la communauté tenait vraiment à travailler avec le lycée, le lycée enseigne maintenant l'agriculture. Parce qu'il enseigne l'agriculture, nous avons commencé à penser, comment donner à ces enfants qui n'ont jamais eu de qualification avant dans leur vie mais qui sont enthousiastes au sujet de l'agriculture, comment leur donner plus d'expé
...[+++]rience? Alors nous avons obtenu un terrain qui a été donné par une jardinerie locale. Il était très boueux, mais d'une manière vraiment incroyable, entièrement sur la base du volontariat, nous avons l'avons transformé en un centre de formation pour maraîchers. Il comporte les polytunnels et les parterres surélevés, toutes les choses nécessaires pour mettre le sol sous vos doigts et penser que peut-être il y aura un emploi pour moi là-dedans dans l'avenir.
We werken samen met een middelbare school. We hebben een bedrijf opgericht. We ontwerpen en bouwen een aquaponica-unit op een strook braakland achter de school. Nu gaan we vis en groenten telen in een boomgaard met bijen. De kinderen helpen ons met bouwen. Ze zitten in het bestuur. Omdat de gemeenschap echt graag met de school wilde werken, wordt daar nu landbouwonderwijs geg
even. Dat onderwijs zette ons weer aan het denken: hoe kunnen we kinderen zonder diploma, die telen echt spannend vinden, wat meer ervaring geven? We kregen een landschenking van een plaatselijk tuincentrum. Het was modderig, maar op ongelooflijke wijze, met alleen v
...[+++]rijwilligers, maakten we er een markttuin-trainingscentrum van: polytunnels, verhoogde plantbedden al wat je grond onder je nagels geeft en doet denken dat je er misschien je baan van kan maken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre le doigt ->
Date index: 2021-03-06