Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mettre la main dans votre poche sentez ce poids " (Frans → Nederlands) :
Pouvez-vous s'il vous plait mettre la main dans votre poche Sentez ce poids familier,
steek je handen in je zak voel het bekende gewicht,
AR : Bien. Je n
e vais pas vraiment mettre la main dans votre poche. Je ne suis pas enco
re prêt à ça. Une fois, un gars avait un trou dans sa poche, et l'expérience a été traumatisante pour moi. Je cherchais son portefeuille, il m'a donné son numéro de téléphone. Gros malentendu. Fai
sons-le simplement. ...[+++]Serrez la main.
AR: Ik ga mijn hand niet in je zak steken. Ik ben niet klaar voor dat soort engagement. Een kerel had eens een gat in zijn zak. Dat was nogal traumatiserend voor mij. Ik zocht zijn portefeuille en ik kreeg zijn telefoonnummer. Eén grote miscommunicatie. We doen het simpel. Knijp in je hand.
Plus l'angle entre ici et ici s'ouvre, et aujourd'hu
i, avec un écran en face de vous,
il ne faut pas que votre regard s'incline trop vers le bas Nous le maintenons donc plus ou moins au même niveau mais vous soulagez vo
tre coccyx de votre poids. Si tout
le monde veut bien mettre les mains sous leur derrière et sentir son coccyx
. (Rires) ...[+++]Vous vous sentez l'os là-dessous ? (Rires) Rien que le vôtre. (Rires) Il y a deux os. Un de chaque côté.
Hoe groter
de hoek tussen deze punten wordt -- tegenwoordig al helemaal, met
een scherm voor je, want je wilt niet dat je hoofd te laag naar achteren zakt, dus we houden het vrijwel op
hetzelfde niveau -- maar je brengt je gewicht over vanaf je stuitje. maar je brengt je gewicht over vanaf je stuitje. Zouden jullie je hand onder je achterwerk willen doen en je stuitje willen voelen? (Gelach) Voel je dat botje d
...[+++]aaronder? (Gelach) Alleen dat van jezelf. (Gelach) Er zijn er twee, één aan elke kant. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre la main dans votre poche sentez ce poids ->
Date index: 2024-09-01