Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mettre en lumière les nombreuses " (Frans → Nederlands) :
Je pose ces questions, non pas pour engendrer la peur de la science mais pour mettre en lumière les nombreuses possibilités qui sont et seront permises par la science.
Ik stel deze vragen niet om angst voor de wetenschap op te wekken, maar toon de vele mogelijkheden die de wetenschap al heeft geboden en blijft bieden.
C'est exactement cela qui nous donne une possibilité unique, parce que cette taille minuscule nous permet de mettre la lumière à l'endroit où on en a vraiment besoin.
Dit is precies wat ons een unieke kans biedt, want dit piepkleine formaat staat ons toe om licht te plaatsen waar we het echt nodig hebben.
(Rires) La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément.
(Gelach) Grootse creativiteit kan ontbering in het voetlicht zetten, of laten zien dat ontbering niet nodig is.
Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles soient séparées ou différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui
considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifiques ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont venus à la Faculté de Dartmouth, où j'étais professeur, et ils ont parlé avec des théologiens et des financier
...[+++]s à propos des problèmes du financement gouvernemental en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie. Quelles sont les questions plus importantes ? Quelques idées se sont révélées dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui dans la science et les arts, qui ont fait de nous des leaders mondiaux, sont très différentes des circonstances des années 40, 50, 60 et 70, quand nous nous sommes révélés des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus avec le fascisme, avec le communisme à la soviétique, et par ailleurs la compétition n'était que militaire. Il s'agissait aussi d'une compétition sociale, d'une compétition politique, qui nous a permis de regarder l'espace comme un trampoline vers la preuve que notre système social était le meilleur.
W
aar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zien als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het pro
ject 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschil
lende fases van hun carrière. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespr
...[+++]aken met theologen en financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de omstandigheden waarin we ons momenteel bevinden, met betrekking tot wetenschap en technologie, die ons de wereldleiders hebben gemaakt, anders zijn dan in de jaren 40, 50, 60 en 70, toen we opkwamen als wereldleiders. We hoeven niet meer te concurreren met het fascisme of het Sovjet-communisme. Die concurrentie was trouwens niet alleen militair, maar ook sociaal en politiek, waardoor we de ruimte gingen zien als een platform waarmee we konden aantonen dat ons sociale systeem beter was.Je veux mettre la lumière sur l'esclavage.
Ik wil slavernij in het daglicht halen.
J'ai vu que le flux libre de l'information représenté par le journalisme, particulièrement le journalisme visuel, peut mettre en lumière aussi bien les bénéfices que les coûts des orientations politiques.
Ik zag dat de vrije stroom van informatie via de journalistiek, vooral visuele journalistiek, zicht kan bieden op zowel de voordelen als de kosten van politiek beleid.
Humanae est une quête visant à mettre en lumière nos vraies couleurs, plutôt que les clichés blanc, rouge, noir ou jaune associés à la race.
Het streefdoel van Humanae is onze ware kleuren te doen oplichten, eerder dan de onware kleuren wit, rood, zwart of geel die met ras worden geassocieerd.
Et pour cela, ils ont l'intention de mettre en lumière chaque aspect particulier ou presque de Darwin et de sa vie et l'influence qu'il a eu sur notre manière de penser.
Ze zijn van plan ons meer te vertellen over bijna elk gebied van Darwin en zijn leven, en hoe hij ons denken heeft veranderd.
Des améliorations physiquement visibles permettent de mettre en lumière les politiques publiques concernant la securité routière, l'emplacement des déchetteries et d'autres installations, qui, si elles sont menées correctement, ne portent pas préjudice à la qualité de vie de la communauté.
Fysieke verbeteringen helpen het publiek beleid informeren over verkeersveiligheid, de plaatsing van het afval en andere voorzieningen die, indien goed uitgevoerd, de levenskwaliteit van een gemeenschap niet aantasten.
En tant qu'artiste, j'avais un objectif humaniste : embellir un quartier pauvre et négligé en y apportant de l'art et en espérant mettre la lumière sur une communauté isolée.
Als kunstenaar koesterde ik het idee om een arme en verwaarloosde buurt op te leuken door er kunst naartoe te brengen en zo een licht te doen schijnen op deze geïsoleerde gemeenschap.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre en lumière les nombreuses ->
Date index: 2024-08-02