Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mettre dans un four " (Frans → Nederlands) :
Le plan, c'est donc de creuser le sol et de prélever des échantillons pour les mettre dans un four et les chauffer, en fait, et voir quels gaz s'en échappent.
Het plan is om in de bodem te graven en monsters te nemen, die monsters stoppen we in een oven en verhitten het om te zien wat voor gassen eruit komen.
Avant qu'on puisse manger, elle demandait, Est-ce que tous les enfants sont là? Et si quelqu'un manquait, on devait prendre l'assiette de cette personne, la mettre dans le four, et alors nous pouvions dire le bénédicité, et nous pouvions manger.
Voordat we gingen eten, vroeg ze altijd: “Zijn alle kinderen er?” En als er iemand niet was, moesten we, ‘een bord klaarmaken’ zoals wij dat zeggen, voor degene die er niet was, en het in de oven zetten, vervolgens konden we bidden en beginnen met eten.
Quand ils ont lancé ces recettes dans les années quarante, ils mettaient une poudre dans une boite, et demandaient aux ménagères de tout simplement la verser, l'incorporer à un peu d'eau, la mélanger, la mettre au four -- et voilà! Le gâteau était prêt.
Toen ze in de jaren 40 cakemixen begonnen te maken, staken ze het poeder in een doos. Ze vroegen huisvrouwen om er enkel water bij te doen, mixen, het in de oven steken en voilà, je had cake.
En 2014, le monde a évité une terrible épidémie mondiale du virus Ebola grâce à des milliers de travailleurs de la santé désintéressés - plus, honnêtement, grâce à beaucoup chance.
Avec du recul, nous savons ce que nous aurions dû faire mieux. Il est donc maintenant temps, sug
gère Bill Gates, de mettre toutes nos bonnes idées en pratique, de la planification de recherche de vaccins à la formation des agents de santé. Comme il le dit, « il n'y a pas lieu de paniquer... mais nous devons nous y m
...[+++]ettre. »
De wereld is in 2014 ontsnapt aan een gruwelijke, wereldwijde uitbraak van Ebola. Dit dankzij de inzet van duizenden onbaatzuchtige gezondheidsmedewerkers — naast stomweg een flinke dosis puur geluk. Terugkijkend kunnen we vaststellen dat onze respons veel te wensen overliet. Daarom is het nu de hoogste tijd, volgens Bill Gates, om alle goede ideeën in de praktijk te brengen. Van het opstellen van scenario's en onderzoek naar vaccins tot het opleiden van gezondheidspersoneel. Zoals de spreker zegt: Er is geen reden tot paniek... maar we moeten wel aan de slag.
Et le fait de se mettre à la place de la personne, et je pense que c'est l'un des sujets que j'ai encore entendu à cette conférence c'est comment se mettre à la place d'autres individus et vraiment ressentir ce qu'ils ressentent ?
Jezelf in een ander verplaatsen, dat is een van de draden die ik hoorde op deze conferentie: hoe kun je echt voelen wat de ander voelt?
Parce que ceux qui donne le ton
comme Jimmy Kimmel nous présentent des choses nouvelles et intéressantes et les amènent à un public plus large. (Vidéo) Rebecca Black : ♫ C'est vendredi,
vendredi. Faut s'y mettre vendredi.♫ ♫ Tout le monde attend le weekend, weekend. ♫ ♫ C'est vendredi, vendredi. Faut s'y mettre vendredi.♫ KA : Vous ne pensiez pas assister
à cette discussion sans parler de cette vidéo, j'espère. « Vendredi » de Rebe
...[+++]cca Black est une des vidéos les plus populaires de l'année.
Omdat smaakmakers als Jimmy Kimmel ons nieuwe en interessante dingen leren kennen waardoor ze een groter publiek bereiken. (Video) Rebecca Black: ♫ Het is vrijdag, vrijdag. Vrijdag ga ik uit. ♫ ♫ Iedereen kijkt uit naar het weekend, weekend. ♫ ♫ Vrijdag, vrijdag ga ik uit. ♫ KA: Jullie dachten toch niet dat we deze video onvernoemd konden laten, hoop ik. Rebecca Black's 'Friday' is een van de meest populaire video's van het jaar.
Oui, apprendre, mais je sais que vous les gars avez grandi à l'époque où il y avait en fait ces choses appelées les bonnes réponses, en raison de la réponse que vous m'avez donné à l'énigme de la ligne horizontale, et vous cro
yez que ça va durer pour toujours. Donc je vais mettre une petite ligne ici qui représente l'apprentissage, et voilà comment nous le faisions avant Nous pouvions voir les choses, les comprendre, prendre le temps de les mettre en p
...[+++]ratique.
Ja, leren... maar ik weet dat jullie opgroeiden in de tijd dat er nog zoiets bestond als correcte antwoorden, vanwege het antwoord dat je me gaf op het horizontale lijn-vraagstuk en je gelooft dat zoiets geldig blijft. Ik zet hier een streepje dat leren voorstelt. Zo deden we dat. We zagen dingen, begrepen ze en namen de tijd om ze in de praktijk te brengen.
Donc le but n’est pas de mettre des priorités aux problèmes, le but en revanche est de mettre des priorités sur les solutions aux problèmes.
Dus het punt is niet om problemen voorrang te geven, maar het punt is om voorrang te geven aan de oplossing van problemen.
Il faut en mettre, parce que pour atteindre les 15 % qui s'en vont à la plante, tout le reste est perdu, il faut en mettre de plus en plus.
En om 15 procent bij de plant te krijgen, gaat de rest verloren en moeten we steeds meer toevoegen.
Maintenant, imaginons un peu à quoi l'avenir pourrait ressembler si je pouvais prendre vos cellules souches et les mettre sur une puce, ou vos cellules souches, et les mettre sur une puce.
Stel je nu even voor hoe de toekomst eruit kan zien als je stamcellen kon pakken en ze op een chip kon plaatsen, of jouw eigen stamcellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre dans un four ->
Date index: 2024-06-22