Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mettent dans » (Français → Néerlandais) :
comme les sols en argile, par exemple. les hommes se mettent comme ça, en battant pendant des heures puis viennent leur mères et elles se mettent à battre en cette position pendant des heures, elles mouillent et battent en même temps
Een vloer van klei bijvoorbeeld, jongemannen staan zo, stampend urenlang en toen kwamen hun moeders en zij stampten in deze positie, urenlang, voegden water toe en stampten.
Je ne suis pas de ceux-là. Ensuite, il y a un groupe qui croit le Coran est un document qui vit et respire. Et j'ai capturé cette idée dans ces pierres qui se mettent à jour automatiquement Maintenant, le principal méchant, Rughal, ne veut pas que ces pierres se mettent à jour. Et donc il essaie de les amener à cesser de se mettre à jour. Il ne peut pas utiliser les pierres, mais il peut les arrêter.
Daar hoor ik niet bij. Dan is er een groep die gelooft dat de Koran een document is dat leeft en ademt. En ik stopte dat idee in de stenen die zichzelf bijwerken. De slechte hoofdpersoon, Rughal, wil niet dat deze stenen zichzelf bijwerken. Hij probeert het proces stop te zetten. Hij kan de stenen niet gebruiken, maar hij kan ze stopzetten.
Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
Je neemt een gloeigen van een koraal of een kwal en je steekt dat in een zebravis, en, hopla, hij gloeit.
J'étais à deux doigts de le faire. Et je ne l'ai pas fait, je fais partie de ces personnes chanceuses. De celles qui se mettent sur le bord puis regardent vers le bas mais ne sautent pas. L'un des chanceux qui ont survécu. J'ai donc survécu, et ça m'a permis de prendre conscience de la mesure de mon problème. Et mon problème est le suivant : En quatre mots tout simples, je souffre de dépression.
Het scheelde maar zo weinig. Maar ik deed het niet, wat me een van de gelukkigen maakt, iemand die op de rand ging staan, naar beneden keek, maar niet sprong. Een van de gelukkigen die het overleefde. Ik overleefde zodat ik het kan navertellen. In vier eenvoudige woorden is dit mijn verhaal: ik lijd aan depressie.
Il apparaît parfois, qu'il faille amadouer les adolescents pour qu'il se mettent à écrire de la poésie.
Soms moet je tieners met een list tot poëzie verleiden.
Nous avons besoin d'histoires qui ont des héros d'un autre genre prêts à prendre des risques d'un genre différent -- des risques qui affrontent l'imprudence face à face, qui mettent le principe de précaution en pratique, même si ça signifie de recourir à l'action directe -- comme des centaines de jeunes acceptent d'être arrêtés en bloquant des centrales énergétiques sales ou en combattant l'exploitation minière par décapitation de montagne.
We hebben verhalen nodig met andere soorten helden die bereid zijn andere soorten risico's te nemen -- risico's die roekeloosheid het hoofd moeten bieden, die het voorzorgsbeginsel in de praktijk brengen, zelfs als dat betekent door directe actie -- zoals honderden jongeren die gearresteerd worden bij het blokkeren van vuile energiecentrales of strijden tegen mijnbouw door bergtopverwijdering.
On m'a dit plus tard, principalement les nombreux chanteurs qui étaient impliqués dans ce projet, qu'ils avaient parfois enregistré 50 ou 60 prises différentes jusqu'à ce qu'ils enregistrent la bonne prise -- et la mettent en ligne.
Later is mij verteld, ook door een aantal zangers die hieraan meegedaan hebben, dat zij tot 50 à 60 pogingen hebben opgenomen voor ze juist de goede versie hadden en die uploadden.
(Rires) Mais de toute façon, les rires me mettent un peu plus à l'aise.
(Gelach) Maar goed, het gelach zorgt dat ik me alweer wat beter voel.
Ils mettent en rapport les étudiants cherchant un logement avec des familles dont les enfants sont partis,.
Ze brengen woningzoekende studenten in contact met mensen van wie de kinderen het huis uit zijn.
Les fondateurs de Babble.com Rufus Griscom et Alisa Volkman, dans un tête-à-tête vivant, mettent au jour quatre faits que les parents n'admettent jamais — et les raisons pour lesquelles ils devraient le faire. Drôle et honnête, à la fois pour ceux qui ont des enfants et ceux qui n'en ont pas.
Rufus Griscom en Alisa Volkman, uitgevers van Babble.com, stellen, in een levendige duowedstrijd, 4 feiten aan de kaak die ouders nooit toegeven — en zeggen waarom ze dat zouden moeten. Grappig en eerlijk, voor ouders en niet-ouders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettent dans ->
Date index: 2024-11-09