Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mettant de côté toutes » (Français → Néerlandais) :
L'aménagement de cette rue est centré sur l'optimisation du flux des véhicules qui roulent aussi vite que possible d'un point A à un point B, en mettant de côté toutes les autres utilisations possibles d'une rue.
Het ontwerp van deze straat maximaliseert de doorstroming van auto's, die zo snel mogelijk van A naar B gaan, zonder alle andere dingen waarvoor een straat gebruikt wordt.
En mettant de coté l'augmentation radicale de la production et les énormes économies, par exemple, la méthode utilisant E.
En naast de radicaal toegenomen productie en de grote besparingen geeft de E.
En mettant de coté le protectionnisme des professeurs de danses argentins, je trouvais cela très intéressant.
Afgezien van het protectionisme van Argentijnse dansers, vond ik dit heel interessant.
Au lieu d'y parvenir en l'induisant en erreur et en la mettant de côté, je choisis, à la place, de me concentrer sur Frank, pour pouvoir jouer avec le Frank dans votre tête, votre petit gardien, et ça vous permet, au lieu de vous concentrer sur vos sens extérieurs, de vous intérioriser un instant.
In plaats van het aan te pakken als misleiding en het opzij te gooien, kies ik ervoor om te focussen op Frank, om met de Frank in je hoofd te kunnen spelen, je kleine bewaker, en ervoor te zorgen dat je, in plaats van op je externe zintuigen te letten, heel even naar binnen keert.
D'un autre côté, toute vie a besoin de s'alimenter.
Aan de andere kant heeft alle leven voedsel nodig.
Maintenant, d'un autre côté, tout ce qui incite à l'intimité est cicatrisant.
Bovendien is het zo dat alles dat intimiteit bevordert genezend werkt.
Mais en réalité ces molécules tournent à une vitesse d'environ un million de tours par secondes. Elles remuent de tous les cotés toutes les deux nanosecondes. Elles sont complètement serrées les unes sur les autres. Elles sont empilées, elles se rentrent dedans.
In feite roteren deze moleculen met een snelheid van ongeveer een miljoen omwentelingen per seconde. Ze schudden heen en weer om de twee nanoseconden. Ze zitten als sardienen in een doosje, geblokkeerd, ze slaan tegen elkaar aan.
Avec ma mère à mon côté, toutes deux en larmes, j'ai fixé ces jambes trapues et je me suis levée.
Met mijn moeder naast me -- en de tranen liepen over onze wangen -- gespte ik mijn dikke benen aan en stond ik op.
En mettant ces blocs côte à côte, sur la carte des USA, ils ne recouvriraient que la Côte Est des USA.
Leg je die vlakken naast elkaar op een kaart van de VS, dan beslaan ze enkel het oosten van de VS.
Pour rendre un effet de surface brillante, nous donnons un fort contraste en mettant côte à côte les noirs et les blancs comme sur les vitres et l'aile arrière.
Om het effect van een reflecterend oppervlak na te doen maken we veel contrast Door het zwarte met het witte te combineren zoals het glas en de achterfender
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettant de côté toutes ->
Date index: 2023-04-16