Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mets en marche tous " (Frans → Nederlands) :
Ma femme m'a fait remarquer que ça marchera mieux si je les mets en marche tous les deux en même temps parce que sinon l'ensemble va basculer.
Mijn vrouw wees me erop dat het beter zal werken als ik ze beide op hetzelfde moment erop plaats, want anders valt het hele ding om.
C'est un style de vie, dans lequel la pensée de marché et les valeurs de marché commencent à dominer tous les aspects de la vie : relations personnelles, vie de famille, santé, éducation, politique, justice et vie civique.
Het is een manier van leven, waarin marktdenken en marktwaarden centraal gaan staan in elk aspect van het leven: persoonlijke relaties, gezinsleven, gezondheidszorg, onderwijs, de politiek, justitie, het burgerleven.
Ils ne font pas vraiment le travail, alors ils do
ivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons beaucoup de directeurs dans le monde à présent. Et
il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interrompent tout le temps au mauvais moment, alors que vous essayez de
...[+++]faire ce pourquoi ils vous paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce truc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Z
e doen niet zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelen
d. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organi
...[+++]seren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. We weten allemaal dat het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.C'est le marché pour tous ces gens pour lesquels il n'y a pas d'autre marché.
Het is de markt voor al deze mensen voor wie er geen andere markt is.
Continuez votre marche, et un chœur tout entier s'ajoute jusqu'à ce que finalement, vous atteigniez le sommet de la colline et vous entendez le son des tambours et des feux d'artifice, de toutes sortes de folies musicales, comme si tous ces sons rayonnaient de cet obélisque géant qui marque le centre du parc.
Wandel verder en een voltallig koor valt in, tot je uiteindelijk de top van de heuvel bereikt en je het geluid van drums en vuurwerk hoort en andere muzikale gekheid, alsof al deze klanken stralen vanuit de gigantische obelisk die het centrum van het park markeert.
La raison pour laquelle ça marche est que les humains en tous cas les humains qui ne sont pas mal voyants, n'ont pas de problème pour lire des caractères ondulés et déformés, alors que les programmes informatiques ne peuvent pas encore le faire aussi bien.
De reden waarom het werkt, is omdat mensen, tenzij ze visueel gehandicapt zijn, geen moeite hebben om deze vervormde kronkelige letters te lezen, terwijl computerprogramma’s dat nog lang niet zo goed kunnen.
La plupart des civils, comme ce bébé, qui meurent dans des zones de conflit dans le monde, meurent aux mains de divers groupes armés qui profitent d'un stock quasi infini d'armes efficaces et bon marché pour violer, menacer, intimider et brutaliser ces civils à tous les coins de rue.
De grote meerderheid van de burgers, zoals die jonge baby, die doodgaan in oorlogsgebieden overal ter wereld, sterven door de hand van allerlei gewapende groepen die zich kunnen verlaten op een schier oneindige toevloed van goedkope, gemakkelijke en efficiënte wapens om burgers mee te verkrachten, bedreigen, intimideren en brutaliseren op elke hoek van de straat.
Alors nous avons des théories sur la circulation de l’argent et l
’absence d’accès au marché du
capital et autres. Mais quand on a demandé au membre du gang « Bon, comment se fait-il que vous soyez toujours payés mais pas vos employés ?» Sa rép
onse a été : « T’as tous ces nègres au-dessous de toi qui veulent leur job, tu vois » Si tu commences à perdre du fric, ils vont te prendre pour une pauvre merde. » Et j’y ai pensé et je me suis dit : « Les PDG s’octroient souvent des
...[+++] bonus de plusieurs millions de dollars, même quand leur compagnie perd beaucoup d’argent. Et il n’est jamais venu à l’esprit d’aucun économiste que cette idée d’être pris pour une “pauvre merde” » pouvait être importante. Mais peut-être... peut-être que cette « pauvre merde »... que cette « pauvre merde » est une hypothèse pertinente qui demande une analyse plus poussée. Merci beaucoup.
We hadden wat theorieën met betrekking tot de cashflow, en het ontbreken van toegang tot de kapitaalmarkt, en dat
soort dingen. Maar toen we aan een bendelid vroegen Hoe komt het dat jij wel altijd betaald krijgt, en jouw werknemers niet altijd? Zijn reactie was: Je hebt al deze negers onder je die jouw baan willen, weet je? Als je zelf de verliezen opvangt, dan zien ze je als zwak en
dat soort shit. Ik dacht er even over na, en zei: CEO's betalen zichzelf vaak bonussen van een miljoen, zelfs als de bedrijven geld
...[+++] aan het verliezen zijn. Het zou nooit bij een econoom opkomen dat dit idee van zwak en dat soort shit heel erg belangrijk zou kunnen zijn. Maar misschien, misschien is zwak en dat soort shit , een belangrijke hypothese die wat beter geanalyseerd moet worden. Dank u wel.qui ont des propriétés géométriques fractales, et cela m'a aidé à façonner toute la façade. Nous construison
s celle-ci avec ces petits morceaux préfabriqués qui sont les fenêtres qui laissent entrer l'air et la lumière d'une manière contrôlée à l'intérieur du bâtiment. Et ceci est complété par ces petits verres colorés qui utilisent la lumière provenant de l'intérieur du bâtiment pour éclairer le bâtiment la nuit. Avec ces idées, il n'a pas été facile au début de convai
ncre les promoteurs parce qu'ils pensaient : « Ça, ce n'est pas un
...[+++] centre commercial. Nous n'avons pas demandé ça. » Mais ensuite, nous avons tous compris que cette idée du marché serait beaucoup plus rentable que l'idée d'un centre commercial parce que fondamentalement ils avaient plus de commerces à vendre.
Die steeds terugkerende geometrische kenmerken hielpen mij om de gevel vorm te geven. Die bouwen we nu met kleine prefabstukken de ramen die lucht en licht op een gecontroleerde manier binnenlaten. Dit wordt aangevuld door kleine, gekleurde glazen waardoor het licht van binnen 's nachts het gebouw laat oplichten. Het viel niet mee om de ontwikkelaars van deze ideeën te overtuigen.
Die zeiden: Dit is geen winkelcentrum. Hier hebben we niet om gevraagd. Tot we inzagen
dat het idee van de markt veel winstgevender was dan een win
kelcentrum ...[+++] omdat ze meer winkels konden verkopen.J'ai oublié tous les indicateurs, les primes, les comités, le suivi de marché, les interfaces.
Ik vergat nog alle schema's, matrixen, 'middle offices', 'interfaces'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mets en marche tous ->
Date index: 2021-11-15