Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mesure que ces sociétés sont devenues plus " (Frans → Nederlands) :
Au fur et à mesure que ces sociétés sont devenues plus grandes et plus complexes, le mariage est devenu plus qu'une affaire entre individus et entre familles, il est aussi devenu une institution officielle gouvernée par les autorités religieuses et civiles.
Met het groter en complexer worden van deze beschavingen, werd het huwelijk niet alleen een zaak tussen mensen en families, maar ook een wettelijk instituut dat werd gereguleerd vanuit het geloof en de regering.
Impossible de parler à mes passagers. Impossible d'écouter la musique. Mais quelque chose d'intéressant s'est produit. Au fur et à mesure des semaines, conduire est devenu plus aisé.
Zo erg, dat ik niet eens kon praten met iemand anders in de auto. Ik kon zelfs niet naar muziek luisteren. Toen gebeurde er iets interessants. Na een paar weken werd het rijden steeds makkelijker.
Nos sociétés sont devenues des machines à créer plus de PIB.
Onze maatschappij is een machine geworden om meer bbp te creëren.
Quelques jours avant cette conférence, Naomi Klein était sur un bateau dans le Golfe du Mexique, en train d'observer les résultats catastrophiques de la recherche risquée de pétrole par BP. Nos sociétés sont devenues accros au risque extrême pour trouver des énergies nouvelles, de nouveaux outils financiers et plus encore .. et trop souvent, c'est nous qui devons nettoyer les dégâts derrière eux. La question que pose Naomi Klein : quel est le plan B?
Een paar dagen voor deze talk reisde journaliste Naomi Klein op een boot in de Golf van Mexico, om de rampzalige resultaten te bekijken van de BP's riskante jacht op olie. Onze samenlevingen zijn verslaafd geraakt aan extreme risico's bij het vinden van nieuwe energie, nieuwe financiële constructies en meer ... en te vaak zitten we na afloop opgescheept met de rotzooi. Klein's vraag: Wat is het backup-plan?
E
t quel que soit le prix à payer à court ter
me pour prendre des mesures contre les changements climatiques, ou prendre des mesures pour la sécurité, ou prendre des mesures p
our permettre à des gens d'accéder à l'éducat
ion ; ce sont des sommes qui valent la peine d'être payées dans le bu
t de construire une société ...[+++] mondiale plus forte, où les gens se sentent capables d'être à l'aise avec les autres et de communiquer avec les autres afin de construire des liens plus forts entre différents pays.
Ongeacht de kortetermijnkosten van klimaatverandering aanpakken, of veiligheidsmaatregelen, en de inspanningen om veel meer scholen te bouwen, moeten we deze kosten ervoor over hebben om de mondiale maatschappij te versterken waarin mensen zich bij elkaar op hun gemak voelen en in staat zijn om op zo'n manier met elkaar te communiceren dat de banden tussen landen wezenlijk worden versterkt.
La lenteur du changement technologique dans les sociétés traditionnelles signifie que ce que quelqu'un apprend là-bas étant enfant est toujours aussi utile lorsqu'il est devenu vieux, mais la vitesse du changement technologique de nos jours prouve que ce que l'on apprend étant enfant n'est plus valable 60 ans après.
Het trage tempo van technologische veranderingen in traditionele samenlevingen betekent dat wat iemand er als kind leert nog steeds nuttig is als hij oud is, maar het snelle tempo van technologische veranderingen vandaag betekent dat wat we als kinderen leren 60 jaar later niet langer nuttig is.
Plus nos sociétés se sont démocratisées, plus elles sont devenues équitables.
Hoe democratischer onze samenlevingen werden, hoe gelijker ze werden.
Il passa une grande partie de sa vie à essayer de convain
cre un des rois les plus puissants d'adopter son système, mais alors qu'il n'avait jamais été écouté, Confucius rit le dernier car sa rec
ette pour créer une société qui fonctionne a été final
ement adopté et est devenu la base du gouvernement chinois, de son éducation, et puis
, de la plupart des choses en fait ...[+++].
Hij spendeerde veel tijd aan proberen een van de machtige koningen te overtuigen zijn systeem te gebruiken. maar geen enkele deed het. Echter, Confucius lachte het laatst want zijn recept voor een functionerende maatschappij werd uiteindelijk goedgekeurd en werd de basis voor de Chinese overheid. En voor het onderwijs, en voor... wel, de meeste dingen.
Alors que notre société industrielle murissait, le design est devenu une profession et il s'est concentré sur des sujets plus petits jusqu'à ce qu'il devienne synonyme d'esthétique, d'image et de mode.
Naarmate onze industriële maatschappij rijper werd, werd design een vak en richtte het zich op een alsmaar kleiner veld tot het synoniem werd van esthetica, imago en mode.
Mais je me suis al
ors mis à faire des choses que je n'aimais pas, comme le man
agement. Je suis le plus mauvais manager au monde. Mais je me suis dit que je devais le faire. Parce
que j'étais, après tout,
le président de la société. Eh bien, un nuage gris s'est rapidement formé au-dessus de ma tête e
t voila que j'étais devenu ...[+++], en apparence plein de réussite, mais intérieurement très déprimé. Mais je suis un mec, je savais comment arranger ça.
Maar toen moest ik dingen gaan doen, waar ik niet van hield. zoals management. Ik ben 's werelds slechtste manager. Maar ik dacht dat ik het moest doen. Omdat ik per slot van rekening de directeur van het bedrijf was. Spoedig vormde zich een zwarte wolk boven mijn hoofd. en daar was ik dan: uiterlijk erg succesvol, maar innerlijk erg depressief. Maar ik ben een kerel, dus ik zou het wel oplossen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mesure que ces sociétés sont devenues plus ->
Date index: 2025-10-28