Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mesure de passer » (Français → Néerlandais) :
Lorsqu'on veut utiliser le LFC à l'intérieur, il suffit de retirer les leviers de la transmission, de les ranger dans le cadre, et on a un fauteuil roulant normal, qu'on peut utiliser comme n'importe quel autre fauteuil roulant. Il a les mêmes dimensions que les fauteuils roulants ordinaires. Il est donc assez étroit pour passer par une porte standard, il est suffisamment bas pour se ranger sous une table, et il est assez petit et maniable pour tenir dans une salle de bains. L'utilisateur peut ainsi se rapprocher d'une toilette et être en mesure de passer du fauteuil à la toilette tout comme avec un fauteuil roulant ordinaire.
Als je de LFC binnenshuis wilt gebruiken, hoef je alleen maar de hefbomen uit de aandrijving te trekken, in het frame op te bergen, en je hebt een normale rolstoel die je net als elke gewone rolstoel kunt gebruiken. We maakten hem net zo breed als een normale rolstoel, zodat hij door een standaard deuropening kan. Hij is ook laag genoeg om onder een tafel te kunnen en klein en wendbaar genoeg om in een badkamer te passen. De gebruiker kan naar het toilet De gebruiker kan naar het toilet net als met een normale rolstoel.
On mourrait à un moment donné, mais au lieu de le faire dans les hôpitaux à 90 ans nous pourrions être en mesure de passer quelques milliers d'années avec nos proches.
We zouden nog altijd sterven op een bepaald punt, maar in plaats van dat te doen in ziekenhuizen wanneer we 90 zijn, zou het mogelijk kunnen zijn om een paar duizend jaar met onze geliefden door te brengen.
Il s'agit de l'idée que nous pouvons étudier comment ces virus abordent les populations humaines, le passage de ces agents aux humains et en capturant ce moment, nous pourrions être en mesure de passer à une situation où nous pouvons les attraper tôt.
Dit is het idee dat we kunnen bestuderen hoe deze virussen de menselijke populatie binnenkomen, hoe ze op mensen overstappen, en door dit moment te vatten zijn we misschien in staat ze al vroeg tegen te gaan.
Miraculeusement, alors que nous posions ces questions et commencions à porter notre attention sur le haut de la pyramide, nous nous sommes rendu compte que nous créions plus de loyauté. La loyauté de nos clients est montée en flèche. La rotation de nos employés a chuté à un tiers de la moyenne du marché. Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre taille a triplé. J
e suis ensuite allé passer du temps avec d'autres dirigeants et je leur ai demandé comment ils traversaient ce moment, ce qu'ils m'ont dit et redit, c'est qu'ils dirigent seulemen
t ce qu'ils peuvent mesurer ...[+++]. Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide. Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Je me suis alors mis à me demander : Comment faire en sorte que les dirigeants prennent en compte l'intangible ? Si on apprends aux dirigeants à manager seulement ce qu'ils peuvent mesurer, et que tout ce qu'on peu mesurer c'est ce qui est tangible dans la vie, nous passons à côté de beaucoup de choses au sommet de la pyramide.
Miraculeus, toen we deze vragen stelden en aandacht gaven aan de top van de pirami
de, zagen we dat we meer loyaliteit creëerden. Onze klant loyaliteit steeg enorm. Ons personeelsverloop daalde tot een derde van de norm. En gedurende die vijfjarige dotcom crisis, groeiden we 300%. Toen ik vervolgens andere leiders opzocht en hen vroeg hoe ze die tijd doorkwamen, vertelden ze me telkens weer dat ze enkel beheren wat ze kunnen meten. En dat is het tastbare spul aan de basis van de piramide. Ze zagen het ontastbare niet eens hoger in de piramide. Dus ging ik me afvragen: Hoe kunnen we leiders het ontastbare leren waarderen? Als we slechts le
...[+++]ren te beheren wat meetbaar is, en al het meetbare zijn tastbare zaken, missen we een hele hoop van de top van de piramide.Ce qui en découle, c'est que si vous pensez que tout est une question d'argent, que vous ne pouvez mesurer le succès des services publics de la santé, de l'éducation et de l'Etat qu'en dépensant plus d'argent, que vous ne pouvez mesurer le progrès qu'en dépensant de l'argent, vous allez passer un mauvais moment.
Daaruit volgt dat als je denkt dat het alleen om geld gaat, dat je het succes van de dienstverlening alleen kunt meten in de zorg en onderwijs en politie door meer geld uit te geven, dat je vooruitgang alleen kunt meten door geld uit te geven, dan zul je nogal een beroerde tijd hebben.
Eh bien, on peut mesurer les énergies renouvelables avec les mêmes unités ainsi que d'autres formes de production d'énergie, et les énergies renouvelables sont considérées comme l'une des meilleures solutions pour se passer des énergies fossiles qui représentent 90% de notre consommation.
We kunnen hernieuwbare energie en andere vormen van energieproductie in dezelfde eenheden meten. Hernieuwbare energie is een van de toonaangevende ideeën om af te raken van onze verslaving van die 90% fossiele brandstoffen.
Ce que tous ces exemples ont en commun, c'est l'idée que nous ne disposons de ces technologies pour contrôler la nature que depuis les 70, 80 ou 100 dernières années, et en un clin d’œil, nous avons gaspillé notre capacité à contrôler, parce que nous n'avons pas voulu voir que la sélection naturelle et l'évolution allaient
trouver un moyen de passer outre. Nous devons complètement repenser la façon dont nous
allons utiliser les mesures que nous allons prendre pour contrôler les organismes biologiques, et repenser comment favoriser le
...[+++]développement, la mise sur le marché, dans le cas des antibiotiques, la prescription, et l'utilisation de ces précieuses ressources.
We moeten echt opnieuw bedenken welke maatregelen we nemen tegen biologische organismes en opnieuw nadenken over hoe we de ontwikkeling van antibiotica en antibioticagebruik stimuleren en hoe we deze waardevolle middelen gebruiken.
Mais nous concevons des tâches sur ordinateur qui permettent de mesurer, à la milliseconde près, leur aptitude à passer d'une tâche à une autre.
Maar we ontwerpen computeropdrachten waarbij we tot op de milliseconde accuraat kunnen meten hoe goed ze zijn in het overgaan van een taak naar de andere.
Ils vont passer d'un pays à un autre, d'une juridiction à une autre -- autour du monde, en se servant du fait que nous ne sommes pas en mesure d'avoir des opérations de police au plan mondial.
Ze verplaatsen zich van het ene land naar het andere, van de ene jurisdictie naar de andere -- de hele wereld rond. Ze gebruiken het feit dat we niet in staat zijn om dit soort operaties wereldwijd aan te pakken.
Nous avons donc besoin de mesures qui seront contrôlées et revues, afin de pouvoir accroître nos ambitions de réduction des émissions, et de savoir comment passer rapidement aux énergies renouvelables pour construire un monde meilleur.
Daarom moeten we stappen nemen die gecontroleerd en beoordeeld zullen worden, zodat we de ambitie kunnen blijven opkrikken van uitstootvermindering en het sneller overschakelen naar hernieuwbare energie, zodat we een veilige wereld krijgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mesure de passer ->
Date index: 2025-02-18