Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mes collaborateurs ont utilisé " (Frans → Nederlands) :
Dans l'étude dont je vais vous parler, mes collaborateurs ont utilisé un promoteur déclenché par la sécheresse découvert chez une plante de résurrection.
Bij het onderzoek waarover ik ga vertellen, gebruikten mijn medewerkers een door droogte ontstane promotor, die we ontdekten in oprichtingsplanten.
Donc l'un de mes collègues et ses collaborateurs ont construit un tel détecteur. Et l'ont placé en profondeur, dans une mine de fer du Minnesota, OK, très profond dans le sol. Et de fait, les deux derniers jours les résultats les plus sensibles à ce jour ont été annoncés.
Dus een van mijn collega's verderop en zijn medewerkers hebben zo'n detector gebouwd. En ze hebben het diep weggestoken in een ijzermijn in Minnesota, Oké? -- diep onder de grond -- en in feite, in de laatste paar dagen hebben ze de meest gevoelige resultaten tot nu toe aangekondigd.
Et puis quand l'enfant a eu 2 a
ns, j'ai commencé à utiliser le traitement simple et bon marché, et je me demande ... Et ell
e se demanda, comme tout les parents qui ont perdu un enfant se demandent, ... si il n'y avait pas quelque chose que j'aurais pu faire, comme continuer à utiliser ce remède compliqué et cher. Et elle en parla à toutes les autres personnes, et elle dit, Comment est-il possible que quelque chose qui est bon marché et simple fonctionne aussi bien que quelque chose qui est compli
qué et cher? Et les ...[+++]gens ont pensé, Vous savez, vous avez raison. C'est probablement la mauvaise chose à faire de changer et d'utiliser la solution simple et pas chère. Et le gouvernement, ils ont entendu son histoire, et celle des autres gens, et ils ont dit, Oui, vous avez raison, nous devrions faire une loi.
Toen het twee werd, begon ik de goedkope en gemakkelijke remedie te gebruiken. Ik vraag me af... Zoals alle ouders die een kind verliezen, vroeg ze zich af ...of er niets is dat ik had kunnen doen bijvoorbeeld die ingewikkelde, dure remedie blijven gebruiken. Ze vertelde
dit aan alle andere mensen, en zei: Hoe is het mogelijk dat iets goedkoops en simpels even goed werkt als iets ingewikkelds en duurs? De mensen dachten: Je hebt gelijk. Het is waarschijnlijk beter om niet over te schakelen naar de goedkope en simpele oplossing. De overheid hoorde haar verhaal, en de andere mensen, en ze zeiden: Ja, je hebt gelijk, we moeten een wet maken
...[+++].Plutôt facile. Et puis les choses ont changé, et fin 2009, ils ont annoncé que nous allions avoir une nouvelle politique, et cette nouvelle pol
itique exigeait des mots de passe d'au moins huit caractères, avec une majuscule, une minuscule, un chiffre, un symbole,
vous ne pouviez pas utiliser le même caractère plus de trois fois, et ce ne pouvait pas être un mot du dictionnaire. Quand ils ont mis en place cette nouvelle politique, beaucoup de gens, mes
collègues et amis, sont ...[+++] venus me voir et ont dit : « C'est vraiment inutilisable. Pourquoi nous font-ils ça, et pourquoi ne les en as-tu pas empêchés ? » Et j'ai dit : « Vous savez quoi ? On ne m'a rien demandé. » Mais ça a éveillé ma curiosité, et j'ai décidé d'aller parler aux personnes en charge des systèmes informatiques et de découvrir ce qui les a amenés à introduire cette nouvelle politique, et ils ont dit que l'université avait rejoint un consortium d'universités, et que l'une des exigences pour devenir membre était que nous devions avoir des mots de passe plus compliqués qui respectaient de nouvelles exigences, et ces exigences étaient que nos mots de passe devaient avoir beaucoup d'entropie. L'entropie est un terme compliqué, mais en fait ça mesure la sécurité des mots de passe.
Nogal simpel. Maar toen veranderden ze dat. Tegen het einde van 2009 verkondigden ze dat we een nieuw beleid kregen. Dit beleid eiste dat wachtwoorden minimaal 8 tekens moesten hebben, met een hoofdletter, kleine letter, een cijfer, een teken, je mocht niet 3 dezelfde tekens hebben en het mocht niet in het woordenboek staan. Toen ze dat nieuwe beleid toe
pasten, zeiden veel mensen, collega's en vrienden me: Poeh, dit is echt niet te doen. Waarom doen ze ons dat aan en waarom houd je ze niet tegen? Ik zei: Weet je? Ze hebben mij niets gevraagd. Maar ik werd nieuwsgierig
en ging praten met onze ...[+++] systeembeheerders en ontdekte waarom ze dit beleid hadden bedacht. Ze zeiden dat de universiteit was gaan samenwerken met andere universiteiten en dat een van de voorwaarden was dat we veiligere wachtwoorden kregen die voldeden aan nieuwe voorwaarden. Die vereisten dat onze wachtwoorden niet voorspelbaar mochten zijn. Onvoorspelbaarheid is een ingewikkelde term. Ze geeft de sterkte van het wachtwoord weer,L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est
signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi
...[+++] et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is d
...[+++]e regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ... Je me demande combien d'entre nous ont, ou oseraient avoir de tels collaborateurs.
Ik vraag me af hoevelen van ons zulke medewerkers hebben of durven hebben.
(Rires) Mais je vais vous épargner ça. Voici donc certains de mes montages préférés qui ont
été recueillis: Je sens tellement mon père vivant en moi qu'il n'y a même plus de place pour moi. Je me sens très seule. J'ai besoin d'être dans un village de campagne afin de me sentir belle. J'ai le sentiment d'être invisible pour toi. Je ne l'aurais pas caché, si la société ne m'a pas fait sentir combien j'en avais besoin. J'aime Carolyn. Je me sens si vilain. Je sens qu
e ces gens bizarres sont en réalité un plus de la vie au collège (Rires)
...[+++] J'aime comment je me sens aujourd'hui. Donc, comme vous pouvez le constater, We Feel Fine utilise une technique que j'appelle l'observation passive. Ce que je veux dire par là c'est qu'il observe passivement les gens, comme ils vivent leur vie. Il scanne les blogs du monde entier et examine ce que les gens ont écrit, et ces gens ne savent pas qu'ils sont observés ou interrogés.
(Gelach) Maar dit zal ik jullie besparen. Hier zijn enkele van mijn lievelingsmontages die werden verzameld: Ik voel de aanwezigheid van mijn vader zo sterk in mij, dat er geen plaats is voor mezelf. Ik voel
me heel eenzaam. Ik moet me in een godvergeten plek bevinden om me mooi te voelen Ik voel me door jou genegeerd. Ik zou het niet verstoppen als de samenleving me niet het gevoel gaf dat het
moet. Ik ben verliefd op Carolyn. Ik voel me zo geniepig. Ik voel dat deze rare snuiters een aanwinst zijn voor het universitaire leven. (Gelach) Ik hou van hoe ik me voel vandaag. Zoals je ziet, maakt 'We
...[+++] Feel Fine' gebruik van een techniek die ik 'passieve observatie' noem. Daarmee bedoel ik dat mensen passief worden geobserveerd terwijl ze hun leven leiden. Blogs over heel de wereld worden gescand en geanalyseerd, terwijl deze mensen zich er niet van bewust zijn.Donc pour conclure, je suis surtout reconnaissante à mes deux collaborateurs, Wyatt Korff et Roy Caldwell, qui ont étroitement travaillé avec moi sur ce projet.
Ter afsluiting wil ik vooral mijn twee medewerkers even noemen: Wyatt Korf en Roy Caldwell, die nauw met me samenwerkten hieraan.
Je me suis dit : on ne peut pas s'en débarrasser. Tous les gens qui ont tenté de transplanter des valves cardiaques ont découvert qu'on ne peut pas empêcher cette immunité. Je me suis dit, pourquoi ne pas utiliser cela? Si je pouvais coller cette molécule, la flanquer sur une bactérie qui me soit pathogène, qui vienne juste d'envahir mes poumons?
Maar, zei ik, we kunnen er niet vanaf. Velen die probeerden hartkleppen te transplanteren ontdekten dat je niet van deze immuniteit afkomt. En ik zei, waarom gebruik je dat niet? Wat als ik dit molecuul kan laten kleven, plak het op een bacterie die me ziek maakt, die net mijn longen is binnengedrongen?
Ceci est le défi des ballons de la DARPA, où ils ont dissimulés un certain nombre de ballons aux Etats-U
nis et ils ont dit, Utilisez les réseaux. Essayez de trouver ces ballons le plus vite possible, et le vainqueur gagnera 40 000 $ . Et le gagnant a été en fait un groupe du MIT, qui avaient créé une sorte de schéma en pyramide, un réseau, où la première personne qui donne un conseil sur l’emplacement du ballon gagne 2 000 $ et n’importe qui soutient ce conseil en gagne également une partie. Et en 12 heures, ils ont été capables de trouver tou
s ces ballons, dans tout le pays. ...[+++]Une dynamique très puissante. Il me reste donc 20 secondes, donc si je dois vous quitter avec quelque chose, la dernière décennie a été la décennie du social. La prochaine décennie va être celle des jeux. On utilise les dynamiques de jeu pour construire dessus. On construit avec le partage des idées. On peut influencer le comportement. C'est très puissant. C'est très excitant. Construisons-le ensemble, faisons-le bien et amusons-nous.
Dit is de DARPA-ballonwedstrijd, waarbij ze een paar ballonnen verstopt hadden door de hele Verenigde Staten met daarop: Gebruik netwerken. Probeer deze ballonnen het snelst te vinden. De winnaar ontvangt $40.000 . De winnaar was uiteindelijk een groep van MIT, waar ze een pyramidespel hadden opgezet, een netwerk, waarbij de eerste persoon die de locatie van een ballon aanraadde, $2.000 kreeg en iedereen die hielp om die aanbeveling te ondersteunen kreeg daar een deel van. In 12 uur kregen ze het voor elkaar om alle ballonnen ov
er het hele land te vinden. Heel krachtige dynamiek. Dus, ik heb nog zo'n 20 seconden over. Als jullie één ding
...[+++] van me moeten onthouden, is het dit. Het afgelopen decennium was het sociale decennium. Het volgende decennium is dat van de spellen. We gebruiken speldynamiek om op te bouwen. We bouwen met mindshare. We kunnen gedrag beïnvloeden. Het is erg krachtig; het is erg spannend. Laten we het samen opbouwen, laten we het goed doen en met plezier spelen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mes collaborateurs ont utilisé ->
Date index: 2021-08-07