Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «meilleure première supposition sur leurs activités » (Français → Néerlandais) :
Je trouve que c'est bête, parce qu'attribuer les pensées et émotions humaines aux autres espèces est la meilleure première supposition sur leurs activités et leurs sentiments, parce que leurs cerveaux sont au final les mêmes que le nôtre.
Ik vind dit onverstandig, want wanneer je ze wel door de bril van menselijke gedachten en emoties ziet, krijg je het beste idee van wat ze doen en wat ze voelen, omdat hun hersenen praktisch hetzelfde zijn als die van ons.
On l’utilise dans certaines histoires célèbres du web qui viennent des consommateurs,
comme Digg, dont je suis sûr que vous en avez entendu parler. Digg est une dynamique collective pour ess
ayer de trouver les meilleures informations, les histoires les plus intéressantes. Et ils en avaient fait un jeu, au début. Ils avaient un classement où, si vous recommandiez les meilleures histoires, vous obteniez des points. Et ça motivait vraiment les gens à chercher les meilleures histoires. Mais c’est devenu tellement puissant, qu'il y a eu en
...[+++] fait un cartel, un groupe de personnes, les sept premiers du classement, qui ont travaillé ensemble pour être sûr de maintenir leurs positions. Et ils recommandaient les histoires d’autres gens. Et le jeu est devenu plus puissant que l’objectif. Et ils ont donc dû finir par fermer le classement parce que, pendant qu’il était actif, c’était tellement puissant qu’on avait plus vraiment les meilleures histoires et qu’il y avait des gens qui travaillaient pour maintenir leurs positions.
Dit wordt gebruikt in sommige min of meer beroemde consumenten-webverhalen, zoals Digg, waarvan ik zeker weet dat u er allemaal van hebt gehoord. Digg is een gemeenschapsdy
namiek om het beste nieuws, de interessantste verhalen, te vinden en bekend te maken. Oorspronkelijk was dat als spel gemaakt. Ze hadden een ranglijst, waarvoor je punten verdiende als je de beste verhalen aanraadde. Dat motiveerde mensen echt om de beste verhalen te zoeken. Maar dat werd zo krachtig, dat zich een kliek vormde, een groep mensen, de top-zeven op de ranglijst, die samenwerkten om hun plek veilig te stellen. Ze zouden de verhalen van anderen aanbevelen. H
...[+++]et spel werd krachtiger dan het doel ervan. Uiteindelijk werd de ranglijst opgedoekt, omdat het weliswaar effectief was, maar zo krachtig dat de beste verhalen er niet meer door kwamen. Het liet mensen alleen hun leidende positie handhaven.Nous devons exprimer notre meilleur supposition en ce qui concerne la ligne du temps, afin de donner aux gens un sens de la proportion pour qu'ils puissent considérer leurs priorités.
We moeten onze beste schatting van het tijdsframe geven, om mensen een gevoel voor proportie te geven zodat ze kunnen prioriteren.
Ils ont travaillé sur
ce qui importe dans leur activité comme gaspiller moins d'énergie
et moins d'eau dans leurs procédés de fabrication, comme s'assurer que les contrats des dirigeants les incitaient à avoir des résultats à long terme pour la société et les communautés qu'ils servent, pas juste des résultats trimestriels ou construire une culture de 1ère classe assurant une plus grande fidélité che
z les employés, une meilleure fidélisat ...[+++]ion et une plus grande productivité.
Ze deden dat door te focussen op wat belangrijk was voor hun bedrijf, zoals minder energie- en waterverspilling in hun productieprocessen; zoals ervoor zorgen dat de beloning van de CEO's werd gebaseerd op lange-termijn resultaten van het bedrijf en hun gemeenschap, niet enkel kwartaalresultaten; of het bouwen van een eerste klas cultuur met een hoge werknemersloyaliteit, retentie en productiviteit.
(Rires) En réalité, aux enfants à qui on avait dit quoi faire, que ce soit Mlle Smith ou leurs mères, on avait donné la même activité qu'à leurs homologues du le premier groupe qui avaient librement choisi.
(Gelach) In werkelijkheid moesten de kinderen aan wie gezegd werd wat ze moesten doen, of dat nu door juf Smith was of door hun moeders, exact dezelfde activiteit doen als diegene die hun tegenhangers in de eerste groep vrij gekozen hadden.
J'ai utilisé des vers du Coran et les paroles du prophète. Hadiths, ses paroles qui disent, par exemple: « Votre meilleur est le meilleur pour leur famille. » « Ne laissez pas votre frère oppresser autrui. » Pour la première fois, les sermons du vendredi des imams locaux promouvaient les droits des femmes.
Ik gebruikte verzen uit de Koran en woorden van de Profeet, de Hadith, uitspraken als: Het beste van jou is het beste voor hun familie. Laat je broeder niet een ander onderdrukken. Voor het eerst tijdens de vrijdagspreek, voorgegaan door lokale imams, werden vrouwenrechten gepromoot.
Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si
vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De tou ...[+++]te façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En
...[+++]wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...L
e premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociaux, économiques et d'utilisation
qui sont importants pour les utilisateurs de fauteuils roulants dans les pays en développement. Je suis universitaire au MIT et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le type de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et déduire le niveau de résistance qu'il entraîne. Je prends les pièces disponibles et je les
...[+++] combine pour comprendre quel type de d'engrenage on peut utiliser, puis je considère la force et la puissance que vous pouvez tirer de la partie supérieure de votre corps pour analyser la vitesse à laquelle vous pourriez aller dans ce fauteuil en glissant vos mains de haut en bas sur les leviers. Tout comme un étudiant inexpérimenté, enthousiaste, notre équipe a réalisé un prototype et l'a amené en Tanzanie, au Kenya et au Vietnam en 2008. Ça s'est avéré un désastre parce que nous n'avions pas obtenu assez d'information des utilisateurs. Après l'avoir testé avec les utilisateurs et les fabricants de fauteuils roulants et avoir obtenu leur feedback, nous avons été en mesure de fournir des solutions à leurs problèmes. Nous avons repris la conception pour faire un nouveau design, qu'on a ramené en Afrique en 2009. C'était bien mieux qu'un fauteuil roulant normal s ur un terrain accidenté, mais il ne fonctionne toujours pas bien à l'intérieur; il était trop grand et trop lourd pour se déplacer facilement. Nous avons revu la conception, créé un meilleur design, allégé de 20 kilos, étroit comme un fauteuil roulant normal et nous l'avons testé sur le terrain au Guatemala. On a fait progresser le produit qui est maintenant en cours de production.
Het eerste is dat dit product goed werkt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op de gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en economische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tandwieloverbrenging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikkelen om te analyseren hoe snel je moet kunnen gaan met deze stoel door de hefbomen te bedienen. Met beginn
...[+++]ersenthousiasme maakte ons team een prototype, bracht dat in 2008 naar Tanzania, Kenia en Vietnam om te ontdekken... dat het niet deugde. We hadden te weinig geluisterd naar de gebruikers. Toen we testten met rolstoelgebruikers en met rolstoelfabrikanten kregen we de juiste feedback. We luisterden niet alleen naar hun problemen, maar ook naar hun oplossingen. Vandaar ging het terug naar de tekentafel voor een nieuw ontwerp. In 2009 keerden we terug naar Oost-Afrika. Het werkte een stuk beter dan een normale rolstoel op oneffen terrein, maar voor binnenshuis voldeed het nog niet goed want het was te groot, te zwaar en moeilijk te bewegen. Terug naar de tekentafel dus. We kwamen met een beter ontwerp, 9 kilo lichter en niet breder dan een gewone rolstoel. We testten hem in Guatemala. Nu was hij voldoende ver ontwikkeld om in productie te gaan.Vous, vous avez des gens qui le font. Mais ce que cela fait, c'est que ça limite réellement les possibilités artistiques. Si j'arrive et que j'ordonne au groupe la façon dont je veux jouer, et la direction que je veux que la musique prenne, et que je m'impose... Prêts ? Jouons un peu. Un, deux, un, deux, trois, quatre. (Musique) C'est assez chao
tique, parce que je leur inflige mes idées. Je
leur dis : Venez avec moi par là. Si je veux vraiment que la musiq
ue aille par là, la meilleure façon de ...[+++]m'y prendre est d'écouter. C'est une science de l'écoute. Ça a beaucoup plus à voir avec ce que je peux percevoir qu'avec ce que je peux faire. Si je veux que la musique atteigne un certain niveau d'intensité, la première étape pour moi est d'être patient, d'écouter ce qui se passe, et de tirer parti de quelque chose qui se passe autour de moi.
Er zijn mensen die dat doen. Maar dat beperkt eigenlijk onze artistieke mogelijkheden. Als ik opkom en voorschrijf aan de band dat ik op een bepaalde manier wil spelen en ik begin er onmiddellijk aan ... klaar, speel maar wat. Een, twee, een, twee, drie, vier. (Muziek) Het is chaotisch omdat ik mijn ideeën opdring ... Ik vertel hen dat ze mij moeten volgen. Als ik echt wil dat de muziek die
weg opgaat, is de beste manier voor mij om te luisteren. Het is een luisterwetenschap. Het heeft meer te maken met wat ik kan horen dan wat ik kan doen. Als ik wil dat de muziek een bepaalde intensiteit bereikt, is de eerste stap voor mij om geduldig
...[+++]te zijn en te luisteren naar wat er gebeurt en iets halen uit wat rond mij gebeurt.Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- qu
e peuvent-ils faire pour que
leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le derni
er recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur travail
...[+++], mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ça va le faire. Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal wel eens gehoord van 'informele vrijdag'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
meilleure première supposition sur leurs activités ->
Date index: 2024-12-31