Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «meilleure création » (Français → Néerlandais) :

J'ai aussi pensé que ça serait un prix sympa que d'élire la meilleure création artistique In My World . Et ce qui pourrait se passer -- est évolutif. Si on arrive à encourager les gens à investir -- que ce soit dans des équipements, comme un labo, ou simplement de l'argent, qui donne de l'importance aux récompenses -- si on arrive à étendre ce projet à l'ensemble des écoles publiques, ou des écoles avec des enfants de cet âge-là, et à mettre en place une compétition ouverte à tous avec ces récompenses à la clé. Un prix ne sera attribué que si l'idée est réalisable, et pas seulement une idée.

Er zou ook een mooie prijs moeten komen voor het beste ontwerp in 'In my world'. Je zou het kunnen uitbreiden en mensen vragen iets bij te dragen. Of dat nou materiaal is - zoals een medialab - of geld. Om de prijs genoeg aanzien te geven en het toegankelijk te maken voor alle openbare scholen. Of andere scholen met kinderen in die leeftijd. In een zeer open competitie moet er om de prijzen gestreden worden. Er moet wel gecontroleerd worden of het werkt, het idee alleen is niet genoeg.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les paysages manufacturés d'Edward Burtynsky - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -


[ Alice au pays des merveilles , 2010] [Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels] [ Le monde perdu , 1925] [Animation image par image] [ Jurassic Park , 1993] [Animation numérique] [Oscar des meilleurs effets visuels] [ Les Schtroumpfs , 2011] [Logiciel Autodesk Maya - Animation par image clé] [ La Planète des singes : Les Origines , 2011] [Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels] [ Metropolis , 1927] (Musique) [ Blade Runner , 1982] [Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels] [ La mousson , 1939] C'est terminé ...[+++]

[ 'Alice in Wonderland' (2010) ] [ Academy Award genomineerd voor visuele effecten ] [ 'The Lost World' (1925) ] ['Stop Motion Animatie'] [ 'Jurassic Park' (1993) ] [Dinosaurus brult] [ CG animatie ] [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] [ 'De Smurfen' (2011) ] [ Autodesk Maya Software - Key Frame Animatie ] [ 'Rise of the Planet of the Apes' (2011) ] Chimpansee: “Nee!” [ Academy Award genomineerd voor visuele effecten ] [ 'Metropolis' (1927) ] (Muziek) [ 'Blade Runner' (1982) ] [ Academy Award genomineerd voor visuele effecten ] [ 'The Rains Came' (1939) ] Rama Safti: “Het is allemaal voorbij.” Maharaja: “Niets meer te vrezen. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy : Voyage cinématographique dans le monde des effets spéciaux. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -


Et donc il nous faudra un nouvelle prise de conscience, comment nous abordons ces problèmes, comment nous nous mobilisons, d'une nouvelle manière, et nous rassemblons en une seule communauté pour gérer ce risque systémique. Cela va nécessiter de l'innovation. Cela va nécessiter de comprendre que la gloire de la mondialisation pourrait aussi être sa perte. Cela pourrait être le meilleur siècle de tous les temps grâce à ces réussites. Ou cela pourrait être le pire des siècles. Et bien sûr nous devons nous inquiéter des individus. En particulier des individus qui ont l'impression d'être laissés pour compte, d'une façon ou d'une autre. Un in ...[+++]

En zo zal een nieuwe bewustwording moeten opkomen over hoe we hiermee omgaan, hoe we onszelf mobiliseren op een nieuwe manier, en we als een gemeenschap moeten samenwerken om systemische risico's te controleren. Het zal innovatie vereisen. Het zal vereisen dat we beseffen dat de trots van mondialisering ook haar ondergang kan betekenen. Dit kan onze beste eeuw ooit worden dankzij deze verwezenlijkingen. Of het zou onze slechtste kunnen zijn. En natuurlijk moeten we denken aan de individuen. Vooral de individuen die het gevoel hebben dat ze uitgesloten zijn, op welke manier ook. Een enkel individu zal tegen 2030, voor het eerst in de gesc ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Goldin : un parcours de l'avenir du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Goldin: Richting geven aan onze mondiale toekomst - TED Talks -
Ian Goldin: Richting geven aan onze mondiale toekomst - TED Talks -


Pensez aux modèles que nous venons d'aborder, vous pouvez voir qu'à long terme l'ingénierie de tissus est prête à révolutionner la création de médicaments à chaque étape du processus : la modélisation de maladies pour une meilleur formulation des médicaments, des modèles parallèles avec des tissus humains qui aideront à révolutionner les tests de laboratoire, réduire les tests sur les animaux et les êtres humains des essais cliniques, et les thérapies individuelles qui perturberont ce que nous avons même consideré comme un marché.

Als je de modellen bekijkt die we net bespraken, zie je, als je de evolutie bekijkt, dat weefselontwerp goed geplaatst is om screening van medicijnen op elk punt sterk te verbeteren: ziektemodellen zorgen voor betere medicijnformules, massief parallelle menselijke weefselmodellen zijn een revolutie voor de labtesten, verminderen testen op dieren en testen op mensen in klinische proeven, en geïndividualiseerde therapie zet zelfs ons concept van wat een markt is op zijn kop.
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: l'ingénierie de tissus peut-elle devenir la médecine personnalisée? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -


Et il y a une charmante interprétation rabbinique sur le début de la création qui dit que quand Dieu créa le monde, Dieu pensa que la meilleure chose serait de créer un monde seulement avec les attributs divins de la justice.

Er is een prachtige rabbijnse interpretatie van het begin van de schepping die vertelt dat toen God de wereld schiep, God dacht dat het het beste zou zijn om de wereld te scheppen met alleen maar de goddelijke eigenschap rechtvaardigheid.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: le numéro d'équilibre de la compassion. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -


Qu'est ce que la genomique? Comment cela va t-il affecter nos vies? De cette revolution genomique , l'entrepreneur BArry Chuler nous dit que nous devons attendre l'amelioration de la medecine telle qu'on la connait aujourd'hui et aussi la creation de vin de meilleure qualite.

Wat is 'genomics'? Hoe zal het ons leven beïnvloeden? In deze intrigerende inleiding op de genomics revolutie, zegt ondernemer Barry Schuler dat we op zijn minst gezonder en smaakvoller voedsel kunnen verwachten. Hij suggereert dat we beginnen met de Pinot Noir druif, om betere wijnen te produceren.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -


Mesdames et messieurs, mais avant tout, Mo Bros et Mo Sistas (Rires) pour les 17 prochaines minutes, je partagerai avec vous mon parcours de Movember, et comment, avec ce voyage, nous avons redéfini les œuvres caritatives, nous sommes en train de redéfinir la manière dont les chercheurs sur le cancer à la prostate travaillent ensemble dans le monde, et j’espère, à travers ce processus, inspirer la création de quelque chose d’important dans votre vie, quelque chose d’important qui continuera et rendra ce monde un meilleur endroit.

Ik hoop dat we jullie daarbij inspireren om iets betekenisvols te doen in jullie leven, iets dat blijft en van deze wereld een betere plek maakt.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: La santé des hommes, une moustache à la fois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleure création ->

Date index: 2022-07-16
w