Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "matin pour voir " (Frans → Nederlands) :
Alors comment son nez est-il devenu son nez, son coude son coude, et pourquoi ne se lève-t-il pas un matin pour voir son nez transformé en un pied ?
Hoe werd zijn neus zijn neus, zijn elleboog zijn elleboog, en waarom staat hij niet op een dag op en ziet dat zijn neus zijn voet geworden is?
Je me revois lisant ce livr
e, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'expliquait comment les parabo
les que j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'un système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idée peut sembler très romantique mais plus encore,
c'est l'idée de pouvoir prouver q ...[+++]u'il y a quelqu'un là-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois avouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de mel
kwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat een erg romantisch idee. Maar het idee dat je kunt bewijzen dat daar ve
r weg iemand is, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok
...[+++]mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont. Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal, of dat ik het mij fout herinner. Onlangs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien.Et j'ai dit, Je peux
faire quelque chose pour aider ? et - (Rires) - l'infirmière a eu un petit rire hystérique, je tourne la t
ête pour essayer de voir tout le monde, et j'ai eu ce souvenir bizarre de quand j'étais à la fac et j'avais récolté de l'argent pour les victimes d'une inondation au Bangladesh, et ensuite je regarde mon anesthésiste qui est en train de me mettre un masque, et je pense, On dirait qu'il est du Bangladesh, - (Rires) - et je n'avais que ces deux informations, et je pense, Ça pourrait marcher. (Rires) Ensuite je m
...[+++]'endors, et ils me rafistolent pendant le reste de la nuit. J'ai eu besoin de près de 40 unités de sang pour me garder en vie pendant qu'ils travaillaient, et le chirurgien a retiré presque un tiers de mes intestins, mon caecum, des organes dont j'ignorais l'existence, et plus tard il m'a dit qu'une des dernières chose qu'il avait faite était d'enlever mon appendice, ce que je trouvais génial, juste un petit truc pratique à la fin. (Rires) Et j'ai repris conscience le matin.
Ik zeg: Kan ik iets doen om te helpen? -- (Gelach) -- de verpleegster krijgt een hysterische lachbui. Ik draai mijn hoofd om iedereen te zien. Een bizarre herinnering aan mijn studententijd duikt o
p. Ik zamel geld in voor de slachtoffers van overstromingen in Bangladesh. Ik kijk en mijn anesthesist zet een masker op me. Ik denk: Hij ziet er Bangladeshi uit. -- (Gelach) -- Ik heb alleen die twee feiten. Ik denk: Dit kan werken. (Gelach) Ik verlies het bewustzijn. Ze werken de rest van de nacht aan mij. Ik heb 40 zakjes bloed nodig om me in leven te houden, tijdens het werk. De chirurg haalde er ongeveer een derde van
...[+++]mijn ingewanden uit, mijn cecum, organen waarvan ik niet wist dat ik ze had. Later zei hij me dat één van zijn laatste daden, terwijl hij daarbinnen zat, de verwijdering van mijn appendix was. Dat vond ik geweldig. Even opruimen aan het einde. (Gelach) 's Ochtends kwam ik bijAlors j'ai convenu avec l'enseignante que les enfants entreraient
tout d'abord seuls, pour deux minutes, sans les adultes. Les portes s'ouvrent, et les enfants se précipitent sur les jambes, et ils les examinent, les manipulent, ils jouent avec les orteils, ils tentent de mettre tout leur poid sur la j
ambe de course pour voir ce qui arrivera. Et je dis alors aux enfants, « Je m
e suis réveillée ce matin, et j'ai décidé que je voulai
...[+++]s enjamber une maison tout entière, rien de trop énorme, seulement deux ou trois étages, mais si vous pouviez penser à un animal, un super-héro, un personnage, quoique vous puissiez imaginer quel type de jambes me construiriez-vous ? » Et aussitôt, une voix s'exclame « Un kangourou ! » « Non, une grenouille ! » « Non, ça devrait être un Go Go Gadget ! » « Non, non, non! Ça devrait être Les Indestructibles ! » Et tant d'autres idées, qui m'étaient inconnues.
Dus ik maakte een deal met de begeleiders. De kinderen mochten twee minuten naar binnen alleen zonder volwassenen. De deuren gaan open en de
kinderen omcirkelen meteen de tafel vol benen. Ze
porren en ze buigen de tenen en ze proberen met hun volle gewicht op een sprintbeen te hangen om te kijken wat er mee gebeurt. En ik zei, Kinderen, even snel -- toen ik vanmorgen wakker werd, besloot ik dat ik over een huis wilde kunnen springen -- niks groots hoor, zo'n twee à drie verdiepingen maar -- maar als jij zou kunnen kiezen uit elk dier, superheld of stripfiguur, maakt niet uit, wat je ma
ar kan bed ...[+++]enken wat voor soort benen zou je voor mij bouwen? En meteen riep iemand kangoeroe! Nee, nee, nee! Een kikker! Nee. Het moet Go Go Gadget worden! Nee, nee, nee! The Incredibles. En andere dingen, die ik eigenlijk niet ken.J'étais interne en chirurgie à l'hôpital Johns Hopkins, et j'étais de garde. J'ai reçu un bip des urgences vers 2h du matin pour une femme avec un ulcère diabétique à son pied. Je me souviens encore de cette odeur de chaire pourrie au moment où je tirais le rideau pour la voir.
Ik werkte als chirurg in opleiding in het John Hoskins Ziekenhuis op de Eerste Hulp. Rond 2 uur in de morgen kreeg ik een oproep om een vrouw, die een diabetische zweer aan haar voet had, te onderzoeken. Ik ruik nog steeds die geur van rottend vlees, die opsteeg toen ik het gordijn wegtrok.
Poème 2 : Nous ressentons / Activiste durant le matin / De votre vie / S'arrête pour voir, le pape que je hais le/ non toute la nuit pour commencer une/ géniale sinon (...) Temps écoulé.
Gedicht 2: We kunnen voelen / Activist door je van leven / ochtend / Stopt om te zien, paus ik haat de / Niet al de nacht een begin / Goed anders (...) Oké, jullie tijd is om.
(Musique par Anna Oxygen) (Chanson : « Coquilles » par Mirah) ♪ Vous avez appris à être plongeur ♪ ♪ Mettez un masque et croyez ♪ ♪ Rassemblez un d
îner de coquillages pour moi ♪ ♪ Descendez la bouteille pour respirer ♪ ♪ En dessous ♪ ♪ Les mouvements ralentissent ♪ ♪ Vous êtes une île ♪ ♪ Jusque-là tous les secrets ♪ ♪ Je les ai tenu ouverts de force ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ (Musique) (Musique par Caroline Lufkin) (Musique par Anna Oxygen) ♪ Temps des rêves, je vous trouverai ♪ ♪ Vous êtes suspect, vous êtes nouveau ♪ ♪ Je ne
suis pas s ...[+++]i bien le matin ♪ ♪ Je peux voir trop clairement ♪ ♪ Je préfère la nuit ♪ ♪ Sombre et floue ♪ ♪ Nuit tombante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Nuit appelante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Sous la lueur de la lune je renoncerai à ma vie ♪ ♪ Et dans les rêves profonds ♪ ♪ Vous me trouverez ♪ (Applaudissements) [Extraits de « Mythe et infrastructure » ] Bruno Giussani : Revenez.
(Muziek door Anna Oxygen) (Muziek: Shells door Mirah) ♪ Je leerde een duiker te zijn ♪ ♪ Een masker op te zetten en gelov
en ♪ ♪ Verzamel een maaltijd aan schelpen voor me ♪ ♪ Laat je tank zakken zodat je kan ademen, ♪ ♪ daar beneden ♪ ♪ Trage bewegingen ♪ ♪ Je bent een eiland ♪ ♪ Alle geheimen tot dan toe ♪ ♪ Opengebarsten, hield ik hen ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ (Muziek) (Muziek door Caroline Lufkin) (Muziek door Anna Oxygen) ♪ Droomtijd, ik zal je vinden ♪ ♪ Je bent donke
...[+++]r, je bent nieuw ♪ ♪ Ik ben niet zo goed in ochtenden ♪ ♪ Ik zie te helder ♪ ♪ Ik prefereer de nacht ♪ ♪ Donker en wazig ♪ ♪ Vallende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ Roepende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ In de maantijd zal ik mijn leven opgeven ♪ ♪ En in diepe dromen ♪ ♪ Zul je me vinden ♪ (Applaus) [Fragmenten uit Myth and Infrastructure ] Bruno Giusanni: Kom terug Ils ne meurent pas tous; une partie survit. Quelques uns de plus survivent, mais ce sont de m
auvaises nouvelles. Pour essayer de vous expliquer ceci, imaginez que vous êtes allés faire du camping en Juillet quelque part en Europe ou en Amérique du Nord, et vous vous rév
eillez le lendemain matin, et regardez autour de vous, et vous voyez que 80% des arbres, aussi l
oin que vous pouvez voir, ont perdu leurs feuillages et se trouvent
...[+++]nus.
Maar niet allemaal; sommigen overleven het. Nog anderen overleven het ook, maar het is echt slecht nieuws. Om je daarvan een beeld te kunnen vormen, denk je eens in dat je in Juli op kampeervakantie gaat ergens in Europa of Noord Amerika, en je wordt 's morgens wakker en ziet dat rondom je zowat 80 procent van de bomen zover je kan kijken hun bladeren hebben verloren en kaal zijn.
Mais nous n'en sommes pas encore au point où ce matin en venant ici on pourrait voir quelque chose qui vraiment, réellement, impeccablement intègre le monde en 2D dans lequel nous sommes à l’aise avec le ciel 3D au-dessus de nos têtes -- je ne sais pas pour vous, mais moi, j'aime y passer du temps.
Maar we zijn nog niet echt op het punt waar je op je weg hier naartoe vanmorgen iets ziet dat echt een naadloze integratie is van de tweedimensionale wereld die we kennen met de driedimensionale lucht boven ons -- ik weet niet hoe het met jullie zit, maar ik vind het daar aangenaam.
Donc ce matin, à environ sept heures, j'ai décidé que nous essayerons d'agacer Chris et l'équipe de production ici en leur demandant de transférer toutes nos données sur l'Inde, pour que vous puissiez voir quelque chose qui se déroule aujourd'hui, et qui prouve que l'impossible est possible.
Vanmorgen rond zeven uur besloot ik Chris en het productieteam hier de touwen in te jagen. Ik wilde al onze data uit India weer downloaden zodat je kon zien wat daar vandaag bezig is. Wat weer eens bewijst dat het onmogelijke mogelijk is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
matin pour voir ->
Date index: 2022-10-03