Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mari était plutôt " (Frans → Nederlands) :
Peut-être que mon collègue était embarrassé, peut-être que mon amie s'inquiétait pour moi, et peut-être que mon mari était plutôt compatissant.
Misschien was mijn collega wel in de war. Misschien was mijn vriendin bezorgd, en misschien voelde mijn echtgenoot gewoon met mij mee.
Une fois alors qu'elle conduisait, ou plutôt que son mari était au volant, la route se divisa en quatre. Et elle sentit comme si elle se retrouvait sur quatre routes à la fois.
Op een keer, terwijl ze aan het rijden was, of eerder, haar man was aan het rijden, splitste de weg in vieren. En ze voelde hoe ze zelf simultaan die vier wegen opging.
C'était plutôt comme si vous aviez un chewing gum collé sous votre chaussure et que vous marchiez sur une feuille, et que vous trainiez cette feuille pour le reste de votre vie, étiez enterré portant cette chaussure et alliez au paradis avec celle-ci pour passer l'éternité, marié à cette feuille perdue et usée.
Het was een beetje zoals kauwgom onder je schoen waar een blaadje aan blijft plakken dat je de rest van je leven meedraagt, tot je met die schoenen aan begraven wordt en naar de hemel gaat en tot in lengte van dagen dat blaadje bij je draagt.
Mais la différence c'est que, à l'é
poque, ce mouvement était conduit par des féministes passionnées, qui essayaient de projeter leurs propres désirs, tandis qu'aujourd'hui, il ne s'agit pas de passion, et ce n'est en aucune sorte un mouvement. Il ne s'agit au juste que des réalités factuelles de l'époque économique dans laquelle nous vivons. La période de 200 000 ans pendant laquelle les hommes ont tenu le haut du pavé touche vraiment à sa fin, croyez-le ou non, et c'est pour cette raison que je parle de la fin des hommes. Alors, vous tous, les hommes, là, inutile de faire la sourde oreille, ou de me jeter des tomates, parce que la quest
...[+++]ion, c'est que cela nous arrive à tous et à toutes. J'ai moi-même un mari et un père, et deux fils que j'adore. C'est pour cette raison que j'aime parler de ce sujet, parce que si on ne regarde pas la réalité en face, la transition risque d'être plutôt douloureuse. Mais si on en tient compte, alors je pense que cela se passera beaucoup plus en douceur.
Maar het verschil is dat op dat moment de beweging werd aangedreven door vurige feministen die probeerden hun eigen verlangens te projecteren, terwijl het nu niet gaat om passie en niet om een of andere beweging. Nu gaat het slechts om de feiten van het economische punt waarop we zijn. De perio
de van 200.000 jaar waarin de mannen echt het mannetje waren komt nu echt tot een einde, geloof het of niet, en daarom heb ik het over het einde van de man. Alle mannen hier in de zaal, dit is niet het moment om je af te sluiten of met tomaten te gaan gooien, want het punt is dat deze ontwikkelingen ons allemaal aangaan. Ik heb zelf een echtgenoot
...[+++]en een vader en twee zoons van wie ik enorm hou. Daarom wil ik het erover hebben, want als we het niet erkennen zal de overgang behoorlijk pijnlijk worden. Maar als we er rekening mee houden denk ik dat het een stuk soepeler zal gaan.Peut être que nous avons besoin d'une nouvelle histoire, pas une histoire d'abandon de combat ou
de désespoir, mais plutôt d'une histoire de victoire et de triomphe, d'une vaillante bataille et finalement, une gracieuse retraite, une histoire qui reconnait que même le plus grand général ne peut vaincre tous les ennemis, qu'aucun docteur n'a jamais réussi à rendre qui que ce soit immortel, et qu'aucune épouse, aussi fort qu'elle essaie, n'a jamais pu empêcher, même le plus courageux, le plus spirituel
et le plus adorable mari de mourir quand c'é ...[+++]tait son heure de partir.
Misschien hebben we een nieuw verhaal nodig, niet een verhaal over het opgeven van het gevecht of over hopeloosheid, maar juist een verhaal over overwinning en triomf, over een dappere strijd, en, uiteindelijk, een eerbiedwaardige aftocht, een verhaal dat erkent dat zelfs de grootste generaal niet elke vijand kan verslaan, dat geen enkele arts er ooit in is geslaagd om iemand onsterfelijk te maken, en dat geen enkele echtgenote, hoe hard ze ook haar best doet, ooit heeft kunnen voorkomen dat zelfs de dapperste, geestigste en meest belachelijk beminnelijke man uiteindelijk overlijdt, als het zover is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mari était plutôt ->
Date index: 2024-09-29