Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «marchés sont très vieux » (Français → Néerlandais) :
Le commerce est ancien. Les marchés sont très vieux. Le capitalisme est relativement récent. Le socialisme a émergé comme une réaction à cela.
Handel is oud. Markten zijn zeer oud. Kapitalisme is redelijk recent. Socialisme onstond als een reactie hierop.
Et nous savons aussi que la plupart d'entre eux étaient ou sont très pauvres, ne vivaient pas très vieux.
We weten ook dat de meesten van hen zeer arm waren of zijn en dat ze niet erg oud werden.
(Rires) Eh bien, le sujet dont je vais parler est dans un certain sens, très particulier parce qu'il est très vieux. La rugosité fait partie de la vie humaine depuis toujours et à jamais. Des écrivains de l'antiquité ont écrit sur ce sujet.
(Gelach) Het onderwerp dat ik zal bespreken is en zekere zin erg bijzonder omdat het erg oud is. Ruwheid is deel van het menselijke leven, door de tijden heen. Antieke auteurs hebben erover geschreven.
À ma grande surprise, éliminer les émissions nettes de CO2 de l'économie en 20 ans seulement est en fait assez simple et assez bon marché, pas très bon marché, mais certainement moins cher que le coût d'une civilisation qui s'effondre.
Tot mijn verbazing blijkt het schrappen van de netto CO2-emissies uit onze economie in 20 jaar eigenlijk vrij eenvoudig en vrij goedkoop te zijn. Niet heel goedkoop, maar zeker minder dan de kosten van een ineenstortende beschaving.
Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine.
Soms blader ik wel eens door een heel oud tijdschrift.
Ils sont assis, ils regardent le poisson rouge dans l'aquarium, ils lisent de très vieux numéros d'un magazine féminin.
Ze kijken naar de goudvissen in hun kom, ze lezen beduimelde exemplaren van het tijdschrift 'Good housekeeping'.
Ensuite, à propos du temps, l'univers est très vieux.
Denk ook aan tijd, het universum is heel erg oud.
Donc je vais -- puisque je ne suis pas jeune, mais très vieux -- je vais dire quelque chose.
Dus aangezien ik niet jong, maar erg oud ben, zal ik toch iets zeggen.
Pour Noël, j'ai reçu une boîte de magie et un très vieux livre sur la manipulation des cartes.
Ik kreeg voor kerstmis een goocheldoos en een oud boek over kaartmanipulatie.
C'était facile, mais ensuite j'ai pris une décision, peut-être arbitraire, ça devait être des personnes d'un certain âge, qui à ce point, quand j'ai créé ce programme, paraissait très vieux.
Dat was gemakkelijk, maar toen nam ik het besluit, wellicht willekeurig, dat ze mensen van een bepaalde leeftijd moesten zijn, wat op dat moment, toen ik dit programma maakte, erg oud leek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
marchés sont très vieux ->
Date index: 2022-10-16