Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «manière de traiter ces » (Français → Néerlandais) :
Le déplacement n'est pas une manière de traiter les problèmes environnementaux.
Verplaatsing is niet de oplossing voor milieuproblemen.
Donc j’aimerais vous montrer les 4 priorités principales qui devraient au moins être parmi les premières que nous traitions lorsque nous parlons de la manière de traiter les problèmes dans le monde.
Dus ik wil jullie de bovenste vier projecten laten zien die tenminste de eerste horen te zijn om op te pakken als we praten over hoe we de wereldproblemen te lijf moeten gaan.
La manière simple et utile de modéliser une personne, c'est de la traiter en agent rationnel, avec des objectifs, des joies et des peines, des désirs et des intentions, des remords et de la culpabilité.
De economisch nuttige manier om een persoon te modelleren is hem te zien als een doelgericht agens met genot en pijn, verlangens en intenties, schuld, aansprakelijheid.
C'est cette manière de procéder à laquelle nous pensons pour traiter ce genre de problèmes.
Dat was de manier waarop wij deze kwesties wilden aanpakken.
Avec la puissance des données d'ImageNet et les processeurs modernes pour traiter cet énorme modèle, le réseau de neurones à convolution s'est transformé de manière inattendue.
Mogelijk gemaakt door de enorme hoeveelheid gegevens van IMageNet en moderne processoren om zo'n gigantisch model te trainen, kwam het convolutioneel neuraal netwerk tot bloei, op een manier die niemand had verwacht.
On pourrait parler de pourquoi c'est une illusion, pourquoi vous ne remarquez pas qu'il n'y a que 3 doigts ici, parce que l'esprit, dans la manière qu'il a de traiter l'information, il ne compte pas un, deux, trois.
We kunnen erover praten waarom dit misleidend is, waarom je niet merkt dat er hieronder maar drie vingers zichtbaar zijn.
Si on commence à comprendre que le cancer n'est pas juste un défaut moléculaire, que c'est quelque chose de plus, alors on trouvera de nouvelles manières de le traiter, comme je vais vous le montrer.
Maar als we beginnen te begrijpen dat kanker niet alleen een moleculair defect is, maar iets meer, dan krijgen we nieuwe manieren van behandelen, zoals ik zal aantonen.
Ils cherchaient à nous traiter tous d'une manière unique.
Ze zochten één manier om iedereen te behandelen.
Il pourrait être tentant de traiter la biosphère de manière holistique et les espèces qui la composent comme un grand flux d'entités difficilement distinguables les unes des autres.
De verleiding kan bestaan om de biosfeer holistisch te benaderen en de soorten die er deel van uitmaken te beschouwen als een grote stroom van entiteiten en zo weinig aandacht te besteden aan het onderscheiden van die entiteiten.
Les professeurs ne savaient pas qu'on avait fait un échange. On leur disait seulement voici les étudiants A, voici les étudiants D. Et c'est la manière dont ils se sont mis à leur enseigner et à les traiter.
De leraren wisten niet dat er iets was verwisseld. Er was ze verteld: dit zijn de studenten met tienen, dit degene met vieren. En zo gingen ze les geven, en zo behandelden ze ze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
manière de traiter ces ->
Date index: 2023-11-01