Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «manière convaincante comment fonctionne » (Français → Néerlandais) :
Daniel Kish est aveugle depuis qu'il a 13 mois. Il a retrouvé « la vue » grâce à un système de localisation par l'écho. Il fait claquer sa langue pour envoyer un son qui rebondit sur les surfaces qui l'entourent. Ça lui permet de construire son environnement. Dans sa présentation, Daniel Kish nous montre de manière convaincante comment fonctionne sa vision et il nous invite à ne plus craindre l'obscurité de l'inconnu.
Daniel Kish werd blind op 13 maand, maar hij heeft leren zien door gebruik te maken van een soort van echolocalisatie. hij klikt met zijn tong en zendt zo geluidsgolven uit die weerkaatsen op oppervlakten in de omgeving en terugkeren naar hem en hem helpen om een idee te vormen van de ruimte rondom hem. In een opzwepende lezing demonstreert Kish hoe dit werkt en nodigt hij ons uit om onze angst voor het duistere onbekende los te laten.
Le biochimiste Gregory Petsko prétend, de manière convaincante, que dans les 50 années à venir, nous verrons une épidémie de maladies neurologiques, comme Alzheimer, au fur et à mesure que la population vieillira. Sa solution : plus de recherche sur le cerveau et son fonctionnement.
Biochemicus Gregory Petsko beargumenteert op overtuigende wijze dat we in de komende 50 jaar door een vergrijzende bevolking een epidemie van neurologische ziektes zoals Alzheimer mogen verwachten. Zijn voorstel: meer onderzoek doen naar hersenen en hersenfuncties.
Plutôt que comment un phénomène fonctionne, les physiciens théoriciens s'intéressent toujours à pourquoi un phénomène fonctionne de cette manière.
Nog meer dan hóé een fenomeen werkt, zijn theoretisch natuurkundigen altijd geïnteresseerd in waarom een fenomeen werkt zoals het werkt.
Ceci fut publié après sa mort. Il s'agit de ses notes à propos de machines
autoreproductrices. Comment enclencher ces machines de manière à les faire se reproduire. Trois personnes se penchèrent sur le sujet : Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant. Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Aux dernières nouvelles, 4 millions de ces machines de von Neumann sont construites chaque jour. Et Julian Bigelow qui mourut il y a 10 jours. Cet article est son éloge nécrologique. Il était le lien manquant, l'ingénieur qui trouva c
...[+++]omment assembler ces tubes électroniques et les faire fonctionner.
Dit werd gepubliceerd na zijn dood: zijn soort van onvoltooide notities over zelf-reproducerende machines. Wat er voor nodig is om de machines op weg te helpen naar waar ze beginnen te reproduceren. Er waren eigenlijk drie mensen voor nodig:
Barricelli had het concept van de code als een levend iets. Von Neumann zag hoe je de machines kon bouwen. En nu, laatste telling, vier miljoen van deze von Neumann machines worden gemaakt om de 24 uur. En Julian Bigelow, die 10 dagen geleden overleed -- dit is het overleidensbericht van John Markoff's voor hem -- Hij was de belangrijke ontbrekende schakel, de ingenieur die kwam en wist hoe die vacuü
...[+++]m buizen samen te stellen en te laten werken.Comment pouvons nous comprendre le fonctionnement du cerveau? De la même manière que lorsque l'on commence à connaitre une ville: en faisant une carte. Dans cet exposé au superbe rendu visuel, Allan Jones nous montre comment son équipe cartographie ce que les gènes font dans chaque petite région du cerveau, et comment tout se connecte.
Hoe kunnen wij de manier waarop hersenen werken, beginnen te begrijpen? Op dezelfde manier waarop we een stad begrijpen: door een kaart te maken. In deze visueel overweldigende bespreking toont Allan Jones hoe zijn team in kaart brengt welke genen in elk uiterst klein gebied worden geactiveerd en hoe het allemaal met elkaar in verband staat.
Internet fonctionne de la manière suivante : en gros, les routeurs échangent des informations sur comment ils peuvent faire parvenir des messages vers des lieux, et ce processeur unique, en raison d'une carte défectueuse, a décidé qu'il pouvait en fait faire parvenir un message à un lieu donné dans un temps négatif.
Internet werkt met routers die informatie uitwisselen over hoe ze berichten kunnen versturen naar plaatsen. Deze éne processor, omwille van een kapotte kaart besloot dat hij een bericht kon versturen naar een plaats in negatieve tijd.
Nous savons que ça marche. Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés. Et donc c'est ce que les médecins sont initialement entrainés à faire. Et c'est miraculeux dans le cas des maladies infec
tieuses -- comme ça fonctionne bien. Et beaucoup de gens dans le public ne seraient probablement pas en vie si les médecins ne faisaient pas ça. Mais maintenant appliquons ça aux maladies systémiques comme le cancer. Le problème est que, dans le cancer, il n'y a pas quelque chose d'autre à l'intérieur de vous. C'est vous, vous êtes en panne. Cette conversion à l'intérieur de vous s'est mal faite d'une façon ou
d'une aut ...[+++]re. Alors comment diagnostiquons nous cette conversion? Et bien maintenant ce que nous faisons et que nous la divisons selon les parties du corps -- vous savez, l'endroit où c'est apparu -- et nous vous mettons dans des catégories différentes selon la partie du corps. Et alors vous faisons un essai clinique pour un médicament contre le cancer du poumon et un pour le cancer de la prostate et un pour le cancer du sein, et nous les traitons comme s'ils étaient des maladies distinctes et cette manière de les séparer avait quelque chose à voir avec ce qui ne va vraiment pas. Et bien sûr, ça n'a pas vraiment grand'chose à voir avec ce qui ne va pas. Parce que le cancer est une défaillance du système.
We weten dat dat werkt. Als je malaria hebt, krijg je kinine of een afgeleide ervan. Dat is het fundament van de artsenopleiding. Prima methode, als we te doen hebben met een besmettelijke ziekte - dan werkt het goed. Veel mensen hier in het publiek zouden waarschijnlijk niet meer leven als artsen dit niet deden. Maar pas dat nu eens toe op systeemziekten zoals kanker. Het probleem is dat bij kanker er niets vreemds in je is binnengedrongen. Jij bent het zelf waarin iets
stuk is gegaan. Die conversatie binnen in je is
op de een of andere manier in het honderd gelopen. Hoe dia
...[+++]gnosticeren we zo'n conversatie? Nu doen we dat door te kijken waar in je lichaam de fout optreedt - waar de ziekte zich uit - en wij brengen je onder in verschillende categorieën volgens het deel van het lichaam. Dan doen we een klinische proef voor een geneesmiddel voor longkanker, een voor prostaatkanker en een voor borstkanker. Wij behandelen deze alsof het afzonderlijke ziekten zijn, alsof deze manier van indelen iets te maken had met wat er werkelijk is misgegaan. Natuurlijk heeft dat weinig te maken met wat er misging. Omdat kanker een falen is van het systeem.Observez : vous pouvez voir plein de machines différentes émerger. Elles se déplacent toutes, elles bougent de plein de façons, et vous pouvez voir à droite, que nous en avons créé un
certain nombre, qui fonctionnent vraiment. Ce ne sont pas des robots extraordinaires, mais ils évoluent pour faire ce pour quoi nous les récompensons : pour avancer. Tout cela a été fait sur ordinateur, mais on peut aussi le faire dans le monde réel. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent, sur la machine. C'est comme un rodéo, ils sont tous sur la machine, et ils sont récompensés selon leur
...[+++]vitesse ou leur capacité à faire évoluer la machine. Vous voyez que ces robots ne sont pas prêts à dominer le monde, mais ils apprennent peu à peu comment évoluer, et ce, de manière autonome.
Dus als je kijkt, kan je een heleboel verschillende machines zien die hieruit voortkomen. Ze bewegen allemaal, ze kruipen all
emaal op een andere manier, en je kan rechts zien dat we inderdaad een paar van deze dingen hebben gemaakt, en ze werken in de realiteit. Het zijn niet erg fantastische robots, maar ze evolueren om exact datgene te doen waarvoor we ze belonen: zich vooruitbewegen. Dus dat was allemaal gesimuleerd, maar we kunnen dat ook doen met een echte machine. Hier is een fysieke robot die we hebben uitgerust met een bevolking hersenen, die de machine laten concurreren of evolueren. Het is zoals een rodeoshow: ze mogen allemaal
...[+++] een ritje doen met de machine, en ze worden beloond voor hoe snel en hoe ver ze de machine vooruit kunnen laten bewegen. En je kan zien dat deze robots nog niet klaar zijn om de wereld te veroveren, maar ze leren langzamerhand om vooruit te bewegen, en ze doen dit autonoom.Les médicaments modernes de la psychiatrie traitent la chimie du cerveau dans son ensemble, mais le neurobiologiste David Anderson a une vision plus nuancée de la manière dont le cerveau fonctionne. Il met la lumière sur une étude récente qui pourrait mener à des traitements psychiatriques médicamenteux ciblés — qui seraient plus efficaces et sans effets indésirables. Comment fait-il ? Pour commencer, en agaçant un groupe de mouches à fruits. (Filmé à TEDxCaltech.)
Moderne psychiatrische geneesmiddelen behandelen de chemie van het hele brein, maar neurobioloog David Anderson gelooft in een meer genuanceerd beeld van hoe het brein functioneert. Hij licht nieuw onderzoek toe dat kan leiden tot gerichte psychiatrische medicijnen - die beter werken en bijwerkingen voorkomen . Hoe doet hij dat? Om te beginnen, door fruitvliegjes boos te maken. (Gefilmd TEDxCaltech.)
Donc, je vais prendre un peu de recul et vous expliquer comment les vaccins fonctionnent d'une manière simple.
Ik doe een stapje terug en leg je uit hoe vaccins werken, op een eenvoudige manier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
manière convaincante comment fonctionne ->
Date index: 2023-01-26