Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "maltraité par un cavalier " (Frans → Nederlands) :
Toutes ces informations sont très détaillées. Regarder tous ces détails m'a donné une compréhension profonde des animaux. L'esprit animal, et mon esprit également, range les informations basées sur les sens en catégories. Un homme sur un cheval et un homme au sol sont vus comme deux choses complètement différentes. Prenez un cheval qui aurait été maltraité par un cavalier.
En het is zeer gedetailleerde informatie. Door die details te bekijken kreeg ik inzicht in de dierlijke geest. Nu, dat dierlijke brein, maar ook het mijne, gaat die sensorische informatie categoriseren. Een man op een paard en een man op de grond worden als twee verschillende zaken gezien. Een paard is mishandeld door een ruiter
BJ : Donc cette production a été vue par Tom Morris du National Theatre de Londres. Et juste au même moment, sa mère avait dit, As-tu vu ce livre de Michael Morpurgo intitulé War Horse ? AK : C'est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux d'un cheval. Le cheval est vendu pour la Première Guerre Mondiale, et il s'engage pour trouver son cheval. BJ : Alors Tom nous a téléphoné et a dit, Pensez-vous que vous pourriez nous faire un cheval pour un spectacle qui doit avoir lieu au National Theatre? AK : Ça semblait être une merveilleuse idée. BJ : Mais il devait être monté.
Il devait avoir un cavalier. AK : Il devait avoir un cavalier, e
t il devai ...[+++]t prendre part à des charges de cavalerie.
BJ: Deze productie werd bekeken door Tom Morris van het 'National Theatre' in Londen. Net rond die tijd had zijn moeder gezegd: Heb je het boek gelezen van Michael Morpurgo, 'War Horse'? AK: Over een jongen die ve
rliefd wordt op een paard. Het paard wordt verkocht in de Eerste Wereldoorlog en hij gaat bij het leger om zijn paard te zoeken. BJ: Tom belde ons op en zei: Denken jullie dat je
voor ons een paard kunt maken voor een voorstelling van het 'National Theatre'? AK: Het leek een prachtig idee. BJ: Maar het moest lopen en een ruit
...[+++]er hebben. AK: Het moest een ruiter hebben en het moest meedoen aan bestormingen door de cavalerie.Avec la détermination qui le caractérise, l'ancien Président américain Jimmy Carter examine trois raisons inattendues qui expliquent pourquoi la maltraitance envers les femmes et les jeunes filles persiste en tant d'occasions dans tant de pays dans le monde, qu'ils soient développés ou non. La dernière raison qu'il donne ? « En général, les hommes s'en fichent. »
Met zijn kenmerkende vastberadenheid geeft oud-president Jimmy Carter drie onverwachte redenen waarom onrecht tegen vrouwen en meisjes in vele vormen nog steeds doorgaat in veel gebieden in de wereld, in ontwikkelde en onderontwikkelde gebieden. De laatste reden die hij geeft? Het kan mannen in het algemeen geen donder schelen.
Le même système qui produit des hommes qui maltraitent des femmes, produit des hommes qui maltraitent d'autres hommes.
Hetzelfde systeem dat mannen produceert die vrouwen misbruiken, produceert ook mannen?
Il dit que l'esprit conscient est le petit cavalier sur cet éléphant géant, l'inconscient.
Hij zegt dat de bewuste geest een kleine ruiter is op een grote olifant, de onbewuste geest.
Ecrivain et actrice, Anna Deavere Smith donne vie à l'auteur Studs Terkel, à la condamnée Paulette Jenkins , à une commerçante coréenne et à un cavalier de taureaux, extraits de son spectacle Sur la route: à la recherche de l'Américain -type
Schrijfster en acteur Anna Deavere Smith geeft een stem aan auteur Studs Terkel, veroordeelde crimineel Paulette Jenkins, een Koreaanse winkelier en een stierentemmer, genomen uit haar soloshow Op weg: op zoek naar het karakter van Amerika .
(Rires) Ces bactéries sont nos cavaliers passifs, elles sont extrêmement importantes, elles nous gardent en vie.
(gelach) Deze bacteriën zijn geen passieve passagiers, ze zijn heel belangrijk, ze houden ons in leven.
Pour les zones sinistrées, Michael McDaniel a conçu un système de logements économique, facile à transporter et même esthétique. Cependant, il constate que personne n'est disposé à le construire. Persistant et obsédé par son idée, il décide de faire cavalier seul. Au TEDxAustin, McDaniel nous dévoile sa solution de logement Exo et raconte comment il consacre son temps libre à travailler avec les fournisseurs et les fabricants pour se préparer en vue de la prochaine catastrophe naturelle. (Filmé à TEDxAustin.)
Michael McDaniel ontwierp woningen voor rampgebieden — niet duur, gemakkelijk te transporteren, zelfs mooi — maar ontdekte dat niemand ze wilde produceren. Hij zette zijn obsessie door en besloot het op zijn eentje te doen. Op TEDxAustin toont McDaniel zijn Exo-reactie-woonoplossing en deelt hoe hij zijn vrije tijd besteedt aan werken met leveranciers en producenten om voorbereid te zijn voor de volgende natuurramp (Gefilmd op TEDxAustin.)
Juste le mois dernier, j'ai installé ces Quatre Cavaliers de l'Apocalypse dans la Tamise, au centre de Londres, juste devant la Chambre du Parlement, mettant un message puissant sur le réchauffement climatique devant les personnes ayant le pouvoir de changer ces choses.
Verleden maand nog installeerde ik deze Vier Ruiters van de Apocalyps in de Theems, in hartje Londen, vlak voor de Parlementsgebouwen, waarmee ik een sterk signaal over klimaatverandering afgaf, voor de neus van de mensen die de macht hebben om dingen te helpen veranderen.
Ceci est un sujet extrêmement c
ompliqué, en partie parce que les choses que nous appelons belles sont tellement différentes. Je veux dire, pensez simplement à la variété même -- le visage d'un bébé, Harold en Italie de Berlioz, des films comme Le magicien d'Oz , ou les pièces de Tchékov, un paysage du centre de la Californie, Le Mont Fuji
vu par Hokusai, Le Cavalier à la Rose , un but spectaculaire qui donne la victoire dans un match de la coupe du monde de football, La nuit étoilée de Van Gogh, un roman de Jane Austen, Fred Astaire q
...[+++]ui traverse l'écran en dansant.
Nu is dit een uiterst gecompliceerd onderwerp, deels omdat de dingen die we mooi noemen zo verschillend zijn. Denk maar aan de enorme verscheidenheid - een kindergezichtje, Berlioz' Harold in Italië , films als The Wizard of Oz , of de toneelstukken van Tsjechov, een Centraal Californisch landschap, een zicht op de Fuji-berg van Hokusai, Der Rosenkavalier , een prachtig wedstrijdwinnend doelpunt in een wereldbekerwedstrijd, Van Gogh's Sterrennacht , een roman van Jane Austen, Fred Astaire dansend over het scherm.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maltraité par un cavalier ->
Date index: 2021-09-06