Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "malnutrition tuent les gens " (Frans → Nederlands) :
La guerre et la malnutrition tuent les gens en même temps que l'espoir. Vous l'avez peut-être vu dans les média. Mais ce que vous ne savez peut-être pas, c'est que l'âge moyen en Afghanistan est 17 ans, ce qui signifie qu'ils grandissent dans cet environnement et -- je le répète -- dans 30 années de guerre. Ceci se traduit par une violence continue, des intérêts extérieurs, la corruption, la drogue, des conflits ethniques, une mauvaise santé, la honte, la peur, et bien d'autres expériences traumatisantes.
Oorlog en ondervoeding doden mensen en tegelijk ook hoop. Dat weten jullie wellicht uit de media. Maar wat je misschien niet weet is dat de gemiddelde leeftijd van de Afghaanse bevolking 17 is, wat betekent dat ze opgroeien in zo'n omgeving en -- ik herhaal mezelf -- in dertig jaar oorlog. Dit vertaalt zichzelf in aanhoudend geweld, buitenlandse belangen, omkoperij, drugs, etnische conflicten, slechte gezondheid, schaamte, vrees, en cumulatieve traumatische ervaringen.
Ils tirent sur des gens, ils tuent des gens, on leur tire dessus, ils voient leurs amis mourir.
Tien procent of minder.
Comme peu d'autres maladies tuent les gens, cette mortalité vient du VIH.
Met weinig andere dodelijke ziektes, kunnen we deze sterfte aan hiv toeschrijven.
Une partie de l'urgence vient du fait que, tout d'abord, un milliard de gens sur la planète souffrent de malnutrition ou de famine.
Een deel van de urgentie komt voort uit het feit dat een miljard mensen op de planeet op dit moment ondervoed zijn of verhongeren.
Et au cours des 20 dernières années, nous avons dépensé des sommes record en dollars philanthropiques pour les problèmes sociaux, ou encore les résultats scolaires, la malnutrition, l'incarcération, l'obésité, le diabète, la disparité des revenus, ils ont tous augmenté à quelques exceptions près, en particulier, la mortalité infantile parmi les gens dans la pauvreté - mais nous les amenons aussi dans un monde extraordinaire.
Gedurende de laatste 20 jaar hebben we recordbedragen aan liefdadigheidsgeld besteed aan sociale problemen, en toch: onderwijs resultaten, ondervoeding, detentie, obesitas, diabetes, inkomensongelijkheid, ze zijn er niet beter op geworden, op een paar uitzonderingen na, met name kindersterfte onder armen -- maar ja, mooie wereld waar die kinderen in geboren worden.
Et pas simplement nous, mais aussi les deux milliards de gens dans le monde qui souffrent encore de malnutrition chronique.
En dat niet alleen voor ons, maar ook voor de twee miljard mensen over de wereld die nog steeds chronisch ondervoed zijn.
Le paludisme, le HIV et le Sida tuent beaucoup de gens dans ces régions du monde.
Malaria en HIV/AIDS doden een heleboel mensen in deze gebieden van de wereld.
Des millions de personnes souffraient mais peu parlaient et c'est ce qui était le plus effrayant quand vous êtes entourés de gens qui tuent et qui flagellent et que vous faites valoir vos droits.
Miljoenen mensen leden, weinigen zeiden er iets van. Het was zo ongelooflijk eng zulke mensen in je omgeving te hebben die moorden en geselen en dat jij dan opkomt voor je rechten.
Ron Finley plante des potagers à South Central LA — dans des terrains vagues, sur les bas-côtés des axes routiers, sur le bord des trottoirs. Pourquoi ? Pour le plaisir, par esprit rebel, pour la beauté et pour offrir des alternatives aux fast-foods dans un quartier où les drive-ins tuent plus de gens que les gangsters qui vous tirent dessus depuis leur voiture.
Ron Finley legt moestuinen aan in South Central L.A. — op verlaten terreinen, in groenstroken en langs de weg. Waarom? Voor de lol, uit rebellie, vanwege de schoonheid en om een alternatief te bieden voor fast food aan een gemeenschap waar de drive-ins meer slachtoffers maken dan de drive-by's
Vous avez besoin des gens locaux pour cela parce qu'une fois que les prairies sont en feu, celui-ci se propage aussi vite qu'une trainée de poudre et vous perdez à nouveau ce qui reste des cendres et des nutriments qui sont emportés vers la mer par les premières pluies et tuent les récifs coraliens.
En de plaatselijke bevolking is hiervoor nodig omdat in de graslanden, als ze vlam vatten, dit vuur zich verspreidt als een storm en dan verlies je het laatste beetje as en voedingsstoffen opnieuw met de eerste neerslag die wegvloeit richting zee waar het de koraalriffen vernietigt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
malnutrition tuent les gens ->
Date index: 2021-11-21