Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mall nous ont demandé combien " (Frans → Nederlands) :
C'est un moment très étrange où les bureaux du Mall nous ont demandé combien temps il faudrait pour l'installer.
Dit is een vreemd moment: de bureaucratie op de Mall vroeg ons hoe lang de installatie zou duren.
(Rires) J'ai souvent fait l'école buissonnière et rêvé de devenir marin durant ces journées. C'est là aussi que j'ai aussi eu mon premier aperçu des stéréotypes culturels. Les autres enfants m'ont questionné sur le film Midnight Express , que je n'av
ais pas vu. Ils ont demandé combien de cigarettes par jour je fumais, parce qu'ils croyaient que tous les Turcs étaient de gros fumeurs. Et ils se demandaient à quel âge je commencererais à couvrir mes cheveux. J'ai fini par apprendre qu'il s'agissait des trois principaux stéréotypes au sujet de mon pays, la politique, les cigarettes et le voil
e. Après l ...[+++]'Espagne, nous sommes allés en Jordanie, en Allemagne et à Ankara à nouveau. Partout où j'allais,j'avais l'impression que mon imagination était la seule valise que je pouvais prendre avec moi. Les histoires m'ont donné un sentiment de centrage, de continuité et de cohérence, les trois grands Cs qui me manquaient autrement.
(Gelach) Ik spijbelde vaak en droomde ervan om matroos te worden in die dagen. Ik proefde daar ook voor het eerst culturele stereotiepen. De andere kinderen vroegen mij naar de film Midnight Express , die ik niet had gezien. Ze vroegen hoeveel sigaretten ik per dag rookte,
want ze dachten dat alle Turken zware rokers waren. En ze vroegen zich af op welke leeftijd ik mijn haar zou gaan bedekken. Ik leerde dat dit de drie belangrijkste stereotiepen over mijn land waren: politiek, sigaretten en de sluier. Na Spanje gingen we naar Jordanië, Duitsland en opnieuw naar Ankara. Overal waar ik kwam had ik
...[+++] het gevoel dat mijn verbeelding de enige koffer was die ik mee kon nemen. Verhalen gaven me een gevoel van centrum, continuïteit en coherentie, de drie grote C's die ik anders ontbrak.Cette étude a suivi près de 1 000 adultes aux États-Unis, âgés de 34 à 93 ans. Ils ont commencé l'étude en demandant : « Quelle quantité de stress avez-vous connue l'année dernière ? » Ils ont également demandé : « Combien de temps avez-vous passé à aider vos amis, vos voisins, et les personnes autour de vous ? » Puis ils ont utilisé les archives publiques durant les cinq années suivantes pour savoir qui était mort.
Het volgde 1000 volwassenen in de VS tussen de 34 en 93 jaar. De eerste vraag was: Hoeveel stress ondervond je het afgelopen jaar? Ze vroegen ook: Hoeveel tijd spendeer je met het helpen van vrienden en buren, en mensen in je gemeenschap? Ze gebruikten publieke gegevens van de volgende vijf jaar om sterfgevallen op te volgen.
Je me demande combien d'entre nous ont, ou oseraient avoir de tels collaborateurs.
Ik vraag me af hoevelen van ons zulke medewerkers hebben of durven hebben.
Il y a un petit point qui apparaît sur l'écran, et un petit changement au niveau de l'interrupteur
. Les chercheurs se sont donc
demandé combien de fois des conversations très sensibles et importantes sont transmises avec ces émetteurs-récepteurs où l'option d'encodage a été oubliée sans que les interlocuteurs ne le remarquent. Ils se sont donc procurés un scanner radio, un dispositif parfaitement légal aux États-Unis. Ils l'ont utilisé à la fréquence des radios P25 et ont parcouru les fréquences environnantes puis ont développé un log
...[+++]iciel d'écoute. S'ils trouvaient une communication encodée, ils restaient sur cette fréquence, en indiquant que cette fréquence était utilisée par ces personnes pour communiquer, ces agents de maintien de l'ordre. Ainsi, ils sont allés dans 20 agglomérations et ont écouté les conversations transmises sur ces fréquences.
Een klein puntje verschijnt op het scherm wanneer de knop ietsje gedraaid wordt. Dus de onderzoekers vroegen zich af: Hoeveel belangrijke, gevoelige gesprekken vinden plaats op deze portofoons, waarbij vergeten wordt om te versleutelen? vinden plaats op deze portofoons, waarbij vergeten wordt om te versleutelen? Ze kochten een scanner. Helemaal legaal. Hij zit op de frequentie van de P25. Ze struinden golflengtes af en schreven software om mee te luisteren. Ze struinden golflengtes af en schreven software om mee te luisteren. Wanneer ze versleutelde informatie vonden, noteerde
n ze: op dit kanaal communiceren wetshandhavers. op dit kanaal
...[+++] communiceren wetshandhavers. Ze gingen naar 20 grootstedelijke gebieden en luisterden gesprekken af op die golflengtes.J'ai demandé, Combien parmis vous ajoutent des articles un peu limite à leur note de frais ? . Ils n'ont pas vraiment levé leur main mais ils m'ont emmené dîner et m'ont montré ce qu'ils savaient faire avec leur notes de frais.
Ik vroeg hen: Zetten jullie meer niet-koosjere dingen op je uitgaven dan voorheen? Ze staken hun hand niet op maar ze namen me mee uit eten en toonden mij wat ze konden doen met uitgavenstaten.
Gneezy et Rusticini ont demandé : Combien d'occurrences de récupérations d'enfant tardives y a-t-il dans ces 10 crèches ? Ej bien ils ont constaté - et c'est ce que le graphe montre, ça c'est le nombre de semaines et ça c'est le nombre de retards - qu'il y avait entre six et dix occurrences de récupérations tardives en moyenne dans ces 10 garderies.
Gneezy en Rustichini zeiden: Hoe vaak worden kinderen te laat opgehaald op deze 10 kinderkribbes? Ze zagen - en dat is de grafiek, dit zijn de weken en dit zijn de aantallen laatkomers - dat er tussen 6 en 10 gevallen van late ophaling waren, gemiddeld over deze 10 kinderkribbes.
Oh, mais ça n'a pas d'importance. C'est
tout bonnement du soda. C'est un seul choix. (Murmures) J'ai été tellement frappée par ce commentaire qu'à partir de ce moment-là j'ai
commencé à offrir à tous les participants ces sept s
odas. Et je leur ai demandé, Combien de choix ces sodas représent-ils? Encore et encore, ils ont perçu ces sept différents sodas, non pas comme s
...[+++]ept choix, mais comme un choix: du soda ou pas de soda. Quand j'ai mis des jus de fruits et de l'eau en plus de ces sept sodas, ils ont perçu cela comme seulement trois choix - jus, eau et soda.
Oh, maar dat maakt niet uit. Het is allemaal maar frisdrank. Dat is maar één keuze. (Gemompel) Deze opmerking trof mij zo dat ik sindsdien alle deelnemers deze zeven frisdranken begon aan te bieden. En ik vroeg hun: Hoeveel keuzes zijn dat? Keer op keer ervaarden ze deze zeven verschillende frisdranken niet als zeven keuzes, maar als één keuze: frisdrank of geen frisdrank. Toen ik vruchtensap en water aan deze zeven frisdranken toevoegde ervaarden ze dit als slechts drie keuzes - vruchtensap, water en frisdrank.
Personne n'aurait imaginé que des ânes pourraient sauver les moyens de subsistance des gens. De m
on point de vue ils sont certainement parmi les plus intéressants des animaux qu'on peut avoir. Il y a des problèmes partout dans le monde qu'il faut résoudre. Parfois, il peut sembler que la solution est trop dure, trop chère ou même impossible à trouver.
Pour notre problème nous avions juste besoin de penser de façon créative et de regarder au-delà des réponses évidentes. Nous avons trouvé la solution, et nous avons fait q
ue ça marc ...[+++]he. Je me demande combien d'autres problèmes dans le monde peuvent être résolu de cette façon, en pensant différemment. Merci.
Niemand had gedacht dat ezels het levensonderhoud van mensen konden beschermen. Ik vind ze bij de meest interessante huisdieren die je kan hebben. Overal ter wereld zijn er problemen die moeten worden opgelost. Soms lijkt het dat de oplossing te moeilijk of te duur is, of zelfs onmogelijk te vinden is. Voor ons probleem moesten we gewoon creatief nadenken en verder kijken dan de evidente antwoorden. We vonden de oplossing en zorgden dat ze werkte. Ik vraag me af hoeveel andere problemen in de wereld zo kunnen worden opgelost, door buiten het vakje te denken. Bedankt.
Et alors, il s'est demandé, « Combien en avons-nous fait ? » et il voulait obtenir les données. Ça lui a pris trois mois. Personne n'avait posé la question dans sa communauté avant.
Dus stelde hij de vraag: Hoeveel hebben we er gedaan? Hij wilde de data krijgen. Hij deed er 3 maanden over. Niemand in zijn gemeenschap had die vraag ooit eerder gesteld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mall nous ont demandé combien ->
Date index: 2024-10-16