Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «malgré cela dans » (Français → Néerlandais) :
Donc, malgré cela puisse être vraiment redoutable, encore une fois, c’est extrêmement, extrêmement peu pratique.
Ook al zou dat uitermate vet zijn, het is, nogmaals, extreem onpraktisch.
Quand la psychanalyste disciple de Jung, Inge Missmahl, visita l'Afghanistan, elle vit les blessures intérieures faites par la guerre : un vaste désespoir, des traumatismes et la dépression. Malgré cela, dans ce pays de 30 millions d'habitants, il n'y avait que deux dizaines de psychiatres. Inge Missmahl nous parle de son travail pour aider à construire le système local d'aide psychosocial, encourageant à la fois la guérison individuelle et, peut-être, nationale.
Toen de Jungiaanse psychiater Inge Missmahl Afghanistan bezocht, zag ze de innerlijke wonden van de oorlog - wijdverspreide wanhoop, trauma en depressie. Toch waren er maar twee dozijn psychiaters in dit land met 30 miljoen inwoners. Missmahl spreekt over haar werk waarbij ze het psychosociaal adviessysteem van het land helpt heropbouwen, waarbij ze individuele en misschien nationale genezing promoot.
Malgré cela, les gens doivent vivre, doivent manger cette nourriture pour survivre.
Maar die mensen moeten daar leven, moeten dat voedsel eten om te overleven.
Et malgré cela, nous n'avons pas le moindre plan énergétique.
Desondanks hebben we geen energieplan.
Mais malgré cela, je voue le reste de ma vie à trouver une autre planète Terre.
Maar toch wijd ik de rest van mijn leven aan het vinden van een andere Aarde.
Les rues font partie des ressources les plus précieuses qu'a une ville et malgré cela c'est un atout caché et pourtant sous nos yeux.
Straten behoren tot het waardevolste bezit van een stad. Tegelijkertijd zijn ze in het volle zicht verborgen.
C'était le 1er Avril en fait, et malgré cela, quelques-uns ont cru que c'était vrai.
Het was op 1 april trouwens, en tot de dag van vandaag denken mensen dat dit echt is.
Malgré cela, elle garde un niveau de réalisme.
Desondanks blijft er een bepaald niveau van realisme behouden.
Pourtant, malgré cela, presque aucun de nous n'a jamais entendu l'espace.
Desondanks heeft bijna niemand van ons ooit de ruimte gehoord.
Mais malgré cela, nous savons tout de même beaucoup : nous savons que ce virus survit probablement dans une chauve-souris.
Desondanks weten we veel dingen: we weten dat dit virus allicht overleeft in een vleermuisras.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
malgré cela dans ->
Date index: 2023-04-13