Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mal interprétées pour maintenir les hommes " (Frans → Nederlands) :
Mais l'idée c'est que les Écritures sont mal interprétées pour maintenir les hommes dans leur position dominante.
Het punt is dat de geschriften onjuist worden geïnterpreteerd om mannen in een heersende positie te houden.
Les gens devraient pouvoir décrocher leur téléphone et appeler leurs familles, les gens devraient pouvoir envoyer un SMS à leurs proches, les gens devraient pouvoir acheter un livre en ligne, ils devraient pouvoir voyager en train, ils devraient pouvoir acheter un billet d'avion sans se demander à quoi ces situati
ons vont ressembler pour un agent du gouvernement, peut-être même pas de son propre gouvernement, dan
s plusieurs années, comment ces si
tuations seront mal interprétées, et ce qu'on va pen ...[+++]ser de nos intentions d'alors.
Mensen moeten de telefoon kunnen opnemen en hun familie bellen, mensen moeten een sms kunnen sturen naar hun geliefden, mensen moeten online een boek kunnen kopen, met de trein kunnen reizen, een vlucht kunnen boeken zonder zich af te vragen hoe dat eruit ziet voor een overheidsagent, misschien zelfs niet van je eigen overheid, over vele jaren, hoe dat fout kan worden geïnterpreteerd en wat ze van je intenties zullen denken.
Pour maintenir l'homme en érection, la vision donne l'ordre au cerveau d'aller chercher le neurotransmetteur qu'est la dopamine à chaque apparition d'une nouvelle prétendante ou image.
Om het beeldscherm te kunnen blijven bevruchten produceert zijn brein de 'ga erop af'-drug dopamine voor ieder nieuw vrouwtje of plaatje.
Maintenant, parmi les nombreuses grandes choses que Martin Luther King a dit dans sa courte vie, il y avait, « A la fin, ce qui fera le plus de mal n'est pas les m
ots de nos ennemies mais le silence de nos amis. » A la fin, ce qui fera le plus de mal ce n'est pas les m
ots de nos ennemies mais le silence de nos amis. Il y a eu beaucoup de silence dans la culture masculine concernant les tragédies actuelles
de la violence des hommes ...[+++] envers les femmes et les enfants, n'est-ce pas ? Il y a eu énormément de silence. Et tout ce que je dit c'est que nous avons besoin de briser ce silence, et nous avons besoin de plus d'hommes pour faire ça. Maintenant, c'est plus facile à dire qu'à faire, parce que je vous le dit maintenant, mais je vous dit que ce n'est pas facile dans les cultures des hommes de se défier les uns les autres, ce qui est une des raisons pour laquelle une partie de ce changement de paradigme qui doit avoir lieu n'est pas seulement la compréhension de ces problèmes en tant que problèmes d'hommes, mais également des problèmes de leadership pour les hommes. Parce que finalement, la responsabilité de prendre partie sur ces problèmes ne devrait pas tomber sur les épaules de jeunes garçons ou d'adolescents au lycée ou d'étudiants. Çà devrait être sur celles d'hommes avec du pouvoir.
Een van de vele geweldige dingen die Martin Luther King in zijn korte leven heeft gezegd, is: 'Wat uiteindelijk het meeste pijn doet zijn niet de woorden
van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden'. Wat uiteindelijk het meeste pijn doet, zijn niet de woorden
van onze vijanden, maar is het zwijgen van o
nze vrienden. Is er door mannen niet verschrikkelijk hard gezwegen in deze voortdurende tragedie
...[+++]van mannelijk geweld tegen vrouwen en kinderen? Er is verschrikkelijk hard gezwegen. Ik wil alleen maar zeggen, dat we dat zwijgen moeten doorbreken en dat we daar meer mannen voor nodig hebben. Nu is dat makkelijker gezegd dan gedaan, want ik zeg dat nu wel, maar ik zal je vertellen dat het voor mannen moeilijk is om elkaar ergens op aan te spreken. Dat is een van de redenen waarom een deel van de noodzakelijke verschuiving van opvattingen niet alleen bestaat uit het accepteren dat het hier om mannenproblemen gaat. Het bestaat ook uit aandacht voor leiderschap bij mannen. Want uiteindelijk moet de verantwoordelijkheid voor deze problemen niet liggen bij kleine jongens, tienerjongens of studenten. Die moet liggen bij volwassen mannen met macht.Lorsque vous quitterez le laboratoire demain, je veux que vous vous arrêtiez au centre de rééducation pour observer les personnes blessées qui luttent pour faire un pas, qui ont du mal à maintenir leur tronc. Et lorsque vous rentrerez chez vous, réfléchissez à ce que vous allez changer dans vos recherches, le lendemain, pour rendre leurs vies meilleures. » Ces mots me sont restés.
Ik wil dat je morgen, na je werk op het laboratorium, bij het revalidatiecentrum langsgaat. Observeer de patiënten die vechten voor iedere stap, worstelend om zich staande te houden. En als je naar huis gaat, bedenk dan wat je de volgende dag in je onderzoek gaat veranderen om hun leven te verbeteren.' Deze woorden bleven me bij.
Derrière les offres que nous adorons au quotidien - la manucure à 10 euros, le buffet de crevettes à volonté - se cache le monde du travail forcé, nécessaire pour maintenir les prix au plus bas. Noy Thrupkaew a enquêté sur la traite des personnes, qui prospère aux États-Unis et en Europe autant que dans les pays en voie de développement. Elle nous présente les hommes et les femmes dont le travail est exploité pour satisfaire les besoins des consommateurs dans le monde.
Achter de koopjes van alledag, waar we allemaal zo gek op zijn — de manicure voor een tientje, het ongelimiteerd buffet — ligt een wereld van dwangarbeid om die prijzen op zijn laagst te houden. Noy Thrupkaew onderzoekt mensenhandel — die behalve in ontwikkelingslanden ook floreert in Europa en de VS — en toont ons de mens achter de dwangarbeid die consumenten over de hele wereld voedt.
Un homme au Zimbabwe, après avoir entendu parler de HeForShe a créé une « école pour les maris ». (Rires) Il a fait le tour de son village, a pris tous les hommes qui traitaient mal leur épouse et s'est engagé à en faire de meilleurs maris et pères.
We hoorden van een man uit Zimbabwe die, nadat hij hoorde over HeForShe, een echtgenoot-school had gesticht. (Gelach) Hij ging letterlijk zijn dorp rond, plukte alle mannen van de straat die hun partners misbruikten en zette zich in om van deze mannen betere partners en vaders te maken.
Récemment, ou pas si récemment que cela, il y a six mois, l'autorisation d'e
nvoyer une force de maintien de la paix de 26000 soldats. Tout cela sous la direction de l'administration Bush, en raison de cette pression venue de la base et des coups de téléphones sans arrêt depuis le début de cette crise. La mauvaise nouvelle, toutefois, dans cette lutte du bien et du mal, est que le mal continue. Les gens dans ces camps sont encerclés de tous côtés par l
es Janjaouïdes, ces hommes à cheval avec des lances et des Kalashnikovs. Les femmes qui vo
nt cherche ...[+++]r du bois pour cuire la nourriture livrée par les humanitaires, pour nourrir leur famille -- l'aide humanitaire... son secret honteux est qu'elle doit être cuite, vraiment, pour être comestible -- risquent d'être violées, le viol étant un outil de génocide souvent utilisé. Les forces de maintien de la paix dont j'ai parlé ont le droit d'utiliser la force, mais presqu'aucun pays sur Terre ne s'est proposé depuis l'autorisation d'envoyer des troupes ou des policiers, et de les mettre en danger.
Nog niet zo heel lang
geleden, zowat zes maanden gele
den, de toestemming voor een vredesmacht, 26.000 man sterk. En dat tijdens de regering Bush. Alles dankzij deze druk van onder en omdat de telefoons roodgloeiend stonden vanaf het beg
in van deze crisis. Maar het slechte nieuws is : zal het kwaad zegevieren? Het kwaad zet namelijk door. De mensen in die vluchtelingenkampen zijn van alle kanten omsingeld door de Janjaweed, mannen op paarden met speren en kalasjnikovs. Vrou
...[+++]wen sprokkelen hout om het noodvoedsel op te warmen, zodat ze hun gezinnen kunnen voeden. Dat verdraaide noodvoedsel moet je heel goed opwarmen, wil het eetbaar zijn. Deze vrouwen worden verkracht. Dit is een middel dat bij genocide gebruikt wordt. De vredesmacht die ik eerder noemde, is weliswaar toegezegd, maar haast geen enkel land ter wereld heeft daadwerkelijk aangeboden om troepen in te zetten en het leed te stoppen.Tybalt : « Quoi ! as-tu l'épée à la main, parmi ces marauds sans coeur ? Tourne-toi, Benvolio, et fais face à ta mort. » Benvolio : « Je ne veux ici que maintenir la paix ; rengaine ton épée, ou emploie-la pour m'aider à séparer ces hommes. » Tybalt : « Quoi, l'épée à la main, tu parles de paix !
Tybalt: Wat, hebt gij het zwaard getrokken temidden van deze bange wezels? Keer om, Benvolio, en kijk uw dood in de ogen. Benvolio: Ik bewaar alleen de vrede. Steek uw zwaard weg of gebruik het om samen met mij deze mannen uit elkaar te halen. Tybalt: Wat? Dat trekt zijn zwaard en spreekt van vrede!
J’étais dans un restaurant de sushi il y a quelque temps et j’ai entendu deux femmes parler du frère de l’une d’elle qui fréquentait le monde des célibataires. Et cette femme dit : mon frère a beaucoup de m
al à se trouver une partenaire, alors il essaie le ‘speed dating’. » Vous connaissez le ‘speed dating’ ? Des femmes sont assises
à des tables et les hommes vont de table en table. Il y a une horloge et une sonnerie : cinq minutes, et bingo, la conversation se termine et la femme peut décider de donner ou non sa c
arte ou so ...[+++]n adresse email à l’homme pour une suite éventuelle. Cette femme dit : « Mon frère n’a jamais eu aucune carte et je sais exactement pourquoi.
Ik zat laatst in een sushi-restaurant en daar hoorde ik twee vrouwen praten over de broer van een van hen die nog alleen was. En die vrouw zegt:
“Mijn broer krijgt maar geen verkering, dus probeert hij speed dating.” Weten jullie wat dat is? Vrouwen z
itten aan tafels en mannen gaan van tafel naar tafel en er is een klok en een bel en na vijf minuten, bingo, einde gesprek en dan kan de vrouw beslissen of ze haar visitekaartje of email-adre
s aan die man geeft voor een vervo ...[+++]lg. En die vrouw zegt: “Mijn broer heeft nog nooit een kaartje gehad. En ik weet precies waarom. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mal interprétées pour maintenir les hommes ->
Date index: 2024-03-03